Читаем Возвращаясь полностью

Возвращаясь

Я столько раз жил бок о бок со смертью,что потому и не умираю,не умею этого делать,чужие смерти меня караулят,а я ухожу со своей,с моей незавидной долейзаблудившегося коняна одиноких пастбищахюга Южной Америки:дует железный ветер, гнутся деревья,с рождения им сужденоцеловаться с землёй, с равниной;затем возникает снег,он сделан из тысячи сабельс нескончаемыми клинками.Я давно возвратилсяоттуда, куда приду,из четверга после дождичка,я вернулсяс моими колоколами,обосновался здесь,нашёл себе луг,с горькой землёй целуюсь,как согнутый куст.Ибо необходимоповиноваться зиме,позволить ветруподняться в тебе самом,и вот уже падает снег,сегодня сливается с завтра,ветер — с прошлым,надвигается стужа,под конец мы одни,наконец замолчим.Спасибо.

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия