Читаем Возвращение полностью

Правда, теперь ей придётся ещё и с Настей расплачиваться. Мила почему-то молчала и явно не собиралась приглашать её в гости. Жанну это настораживало, но потом она просто отмахнулась от этого и приняла нежелание Милы вводить подругу в свой дом как данность. Но Жанне надо было попасть в этот дом, пусть даже через Настю, несмотря на то, что ей придётся расплачиваться с ней за это.

Но, хотя ей и придётся обмануть Тофика, но просьба Насти не сложная. Жанна просто доставит Тофика в то место, куда скажет Настя, и уедет. В этом и заключалась просьба Насти.

Её мысли снова вернулись к Павлу, и она обернулась. Думает ли он о ней сейчас? Вспоминает их встречу? Жанна часто задавала себе следующий вопрос: а как бы повернулась её жизнь, если бы она была русской, а не азербайджанкой? И её отец работал бы на каком-нибудь предприятии, или на фирме. Это что-то изменило бы? Она прервала саму себя. Да, безусловно, это изменило бы всю её жизнь. Если бы она была русской, то и внешность имела бы другую. Но тогда, возможно, Павел и вовсе не обратил бы на неё внимания. Ведь ему нравилось её характерное восточное лицо, он не раз об этом говорил. И, потом, кто знает, как повернулась бы её жизнь, если бы Жанна родилась в Москве, в семье русских? Всё было бы по-другому. Возможно, она не имела бы возможности поехать в Лондон, и вовсе не встретила Павлика. Ведь он — сын олигарха, а кто была бы она? Простая, самая обыкновенная девчонка! Да и вообще, к чему об этом думать? История не знает сослагательного наклонения! Вся её жизнь могла повернуться по-другому, и она никогда бы не познала такой сильной любви, которую когда-то чувствовала к этому парню. Она не узнает, да и никто не узнает, насколько изменилась бы жизнь, если бы люди могли изменять какие-либо факты в своей биографии. Да и надо ли это делать, стоит ли задумываться над этим? Разве она о чём-нибудь жалеет? Да, жалеет, и очень сильно, но, по иронии судьбы, как раз о том, на что она не вольна была повлиять: о своей амнезии. Об обмане Мальчика, который лгал ей все те долгие месяцы. Но, кроме этого момента, она ни о чём больше не жалеет. И даже о встрече с Павлом, из-за которой погиб её отец. Она тоже имела право быть счастливой, и хотела этого счастья с любимым человеком.

Так что же изменилось бы в её судьбе, будь она русской? Да всё! И стоит ли говорить об этом? Жанна никогда не жалела, что она представительница азербайджанской культуры. Она искренне любит и эту замечательную страну, и считает свой народ великим. Правда, прожив в России столько лет, она иногда забывает, что она — не русская. И тепло относится к России. Однако же её родина — Азербайджан. Это великий, древнейший народ. Жанна вспомнила, что первые записи о её стране относятся примерно к 8 веку до Р.Х. Эти клинообразные надписи упоминают о племени Улуани, которые были самым могущественным народом в юго-восточном Закавказье во весь первый, древнейший период истории Азербайджана, вплоть до прихода арабов. Некоторые думают, что название страны происходит от корня «адер», или «азер», что означает «огонь» по —персидски. Но на самом деле история названия этого государства несколько иная. Жанна увлекалась изучением истории родной страны, и отлично знала, с чего берёт начало её название. Когда Александр Македонский начал свой поход в Персию, весь Азербайджан составлял особую провинцию — Малую Мидию. Сатрапом в ней в это время был Атропат. Он с албанцами в 331 г. до Р.Х. участвовал в битве против Александра при Гавгамеле, но в 328 г. до Р.Х. изъявил подчинение Александру и снова получил свою сатрапию. После смерти Александра Великого, когда происходил делёж земель, хитрый Атропат снова сумел получить свою долю, Мидию, которую теперь начали называть Атропатене — Атропатова область. Это название превратилось в арабское — Азербийджан, а потом и в тюркское, Азербайджан…

Жанне внезапно пришло на ум поверье: девочка, похожая на отца, обязательно будет счастлива. Похожа ли она на отца? Да, безусловно. Возможно, в её лице есть и черты матери, гречанки, но Жанна её никогда не видела. Почему-то даже фотографий матери в доме не было. И ей никогда не приходило в голову поинтересоваться у отца, почему в доме не сохранилось ни одного снимка его погибшей жены. Жанна вздохнула. Наверное, если бы она жила в полной семье, с отцом и матерью, её жизнь всё-таки сложилась куда лучше и проще. По крайней мере, у неё была бы советчица, которая всегда могла подсказать, что надо делать, а что — нет, и каким образом сделать лучше. Но что толку жалеть о свершившемся! Надо жить настоящим, этот постулат Жанна повторяла себе изо дня в день, не в силах отделаться от своего прошлого, наступающего ей на пятки, и до сих пор напоминающего о себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья

Семья
Семья

Нина Федорова (настоящее имя—Антонина Федоровна Рязановская; 1895—1983) родилась в г. Лохвице Полтавской губернии, а умерла в Сан-Франциско. Однако, строго говоря, Нину Федорову нельзя назвать эмигранткой. Она не покидала Родины. Получив образование в Петрограде, Нина Федорова переехала в Харбин, русский город в Китае. Там ее застала Октябрьская революция. Вскоре все русские, живущие в Харбине, были лишены советского гражданства. Многие из тех, кто сразу переехал в Россию, погибли. В Харбине Нина Федорова преподавала русский язык и литературу в местной гимназии, а с переездом в США — в колледже штата Орегон. Последние годы жизни провела в Сан-Франциско. Антонина Федоровна Рязановская была женой выдающегося ученого-культуролога Валентина Александровича Рязановского и матерью двух сыновей, которые стали учеными-историками, по их книгам в американских университетах изучают русскую историю. Роман «Семья» был написан на английском языке и в 1940 году опубликован в США. Популярный американский журнал «Атлантический ежемесячник» присудил автору премию. «Семья» была переведена на двенадцать языков. В 1952 году Нина Федорова выпустила роман в Нью-Йорке на русском.

Нина Федорова

Русская классическая проза

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения