Читаем Возвращение полностью

— Погоди, — сказал Леннарт, делая вид, будто ему что-то понадобилось на кухне. Он принялся громыхать там, переложил солонку с полки на полку, подумал, не растопить ли плиту и не вскипятить ли чаю, открыл было уже дверцу, но тут вспомнил, что нет воды. Медленным задумчивым движением снова взял солонку, долго держал ее в руке, затем положил на прежнее место и вернулся в комнату.

Сирье лежала с закрытыми глазами и тяжело дышала. Спит, наверное, промелькнуло у Леннарта; он взглянул на ее лицо, на нем застыла улыбка — казалось, женщина действительно спала. Это почему-то успокоило Леннарта. Он снял с себя крахмальную рубашку и повесил на спинку стула. Аккуратно, по складке, сложил рабочие брюки, хотел их тоже повесить, но, решив, что это нелепо, кинул на пол. Вслед за тем осторожно, чтобы не разбудить женщину, забрался под одеяло, но едва улегся, как Сирье прильнула к нему. Испытывая какой-то безотчетный страх, Леннарт обнаружил, что за то время, пока он переставлял на кухне солонку, женщина успела раздеться, и ее теплое тело прикрывало лишь комбине. Стараясь ни о чем не думать, Леннарт прижался губами к губам женщины, почувствовал прикосновение ее руки, и внезапно тело и разум как бы отделились друг от друга и тепло, исходящее от женщины, окутало его.

Неожиданно раздался резкий стук в дверь. Леннарт испуганно вскочил, в первый момент подумал, что ни под каким видом не откроет дверь, но затем сообразил, что это глупо, ведь из трубы идет дым и площадка перед домом полна следов. Он поспешно оделся и пошел открывать.

— Уголовный розыск, — произнес один из стоявших за дверью мужчин и показал удостоверение. Леннарт взглянул, но ничего не сумел прочитать. Мужчины ввалились в комнату.

— Это ваша дача?

Леннарт ответил утвердительно.

— Ваши документы, — послышался требовательный голос. Дрожащими пальцами Леннарт стал шарить в карманах, пока не нашел рабочего удостоверения. Услышал, как Сирье кокетливым голосом сказала, что не в ее привычке каждый день носить при себе документы.

— Супруга? — спросил мужчина. Сирье отвернулась, а Леннарт смущенно пожал плечами.

— Вы владелец дачи? — снова последовал вопрос.

— Да, это моя дача, — ответил Леннарт внезапно задрожавшим от негодования голосом. — Может быть, вы объясните, что все это значит?

— Извините, — сказал мужчина, записавший в блокнот его имя, — мы ищем опасного преступника, есть основания предполагать, что он скрывается где-то на даче. Поэтому мы и проверяем. Вы ничего подозрительного здесь не заметили?

Леннарт покачал головой.

— Еще раз просим нас извинить, — сказал мужчина, и они вышли. Леннарт запер за ними дверь и почувствовал, что его колотит.

— Ты только подумай, что было бы, если б за дверью оказался этот преступник, — весело прощебетала Сирье. Леннарт налил себе полстакана водки. — Налей мне коньяка, — попросила Сирье.

Леннарт взглянул при свете огня на свои туфли, от которых поднимался пар, и пощупал брюки, они все еще были насквозь мокрыми.

— Ты меня любишь? — спросила Сирье, заглядывая ему в глаза, и, не ожидая ответа, продолжала: — А ты мне сразу понравился, судьба, что мы оказались за столом рядом. Ты веришь в судьбу?

Леннарт налил себе еще полстакана водки, выудил из банки соленый гриб и принялся жевать.

<p>ВИВИАН ЖДЕТ</p>

Перевод Елены Каллонен

Была половина пятого, когда Вивиан, юная миловидная девушка, запыхавшись, влетела в кулинарный магазин и остановилась, мрачно разглядывая очередь. Она готова была уже уйти («По меньшей мере полчаса! Целых полчаса я должна угробить в этой очереди!»), когда заметила почти у самого прилавка знакомую женщину. Недолго думая, Вивиан протиснулась к ней и, приветливо улыбаясь, защебетала:

— Я так торопилась, думала, не успею.

Женщина взглянула на нее сперва испуганно, затем растерянно, в конце концов сообразила и сказала:

— О, ничего, ничего, я бы взяла вам жареной печенки. — Сзади послышались недовольные голоса. Вивиан обернулась через плечо, грозно сдвинула брови, но, увидев безразличные лица, стала вполголоса объяснять знакомой:

— Очень мило, что вы пропустили меня вперед, через час я жду гостей, на работе, как назло, было сегодня столько дел. — Женщина понимающе кивнула. Очередь медленно продвигалась.

Десять минут спустя Вивиан сидела в микроавтобусе и ехала по направлению к дому, однако где-то в глубине души оставалось чувство неловкости, мешавшее ей весело усмехаться, — разумеется, она могла бы и подождать, но когда маршрутка подъехала к остановке, Вивиан, под влиянием внезапно возникшей мысли, попросила, чтобы ее пропустили вперед («У ребенка нет ключа, бедняжка мерзнет за дверью, будьте так добры…»). Люди были добры, но, садясь в маршрутку, она мельком заметила полузнакомую женщину, которая знала, что у Вивиан нет детей, и могла подумать, что… Но в конце концов у женщин столько домашних дел, попыталась утешить себя Вивиан, совершенно естественно, что в очередях их пропускают вперед, и через несколько минут напрочь позабыла эту историю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Кредит доверчивости
Кредит доверчивости

Тема, затронутая в новом романе самой знаковой писательницы современности Татьяны Устиновой и самого известного адвоката Павла Астахова, знакома многим не понаслышке. Наверное, потому, что история, рассказанная в нем, очень серьезная и болезненная для большинства из нас, так или иначе бравших кредиты! Кто-то выбрался из «кредитной ловушки» без потерь, кто-то, напротив, потерял многое — время, деньги, здоровье!.. Судье Лене Кузнецовой предстоит решить судьбу Виктора Малышева и его детей, которые вот-вот могут потерять квартиру, купленную когда-то по ипотеке. Одновременно ее сестра попадает в лапы кредитных мошенников. Лена — судья и должна быть беспристрастна, но ей так хочется помочь Малышеву, со всего маху угодившему разом во все жизненные трагедии и неприятности! Она найдет решение труднейшей головоломки, когда уже почти не останется надежды на примирение и благополучный исход дела…

Павел Алексеевич Астахов , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза