Читаем Возвращение Апостолов (СИ) полностью

Яркая вспышка была похожа на резкий, пронзающий сетчатку заспанных глаз блеск первого снега, подсвеченного лучами утреннего Солнца. Длинная во всю стену трещина расколола плиту надвое. Лицо стоявшего рядом, упрямо державшего штырь, солдата исказилось в какой-то нечеловеческой гримасе. Каменная кладка стала рушиться. Солдат резво подскочил к капитану, намертво вцепившись ему в горло. Стеф, не раздумывая, нажал на курок, стреляя наверняка, в упор. Тщетно. Лазерный луч прошил солдата, вышел из спины, но его хватка не ослабла. Собрав волю в кулак, Огинс развернулся, бросился вместе с только что созданным роботом на обломки разлетающейся вдребезги стены. Подставляя под удар туловище чужеродного механизма, Стеф однако не смог уберечь свою голову от рикошета. Удар о камни был смертелен, но только для человека. А для машины, призванной стереть с лица Земли весь род человеческий, он был равносилен укусу какого-нибудь комара. Однако робот разжал пальцы.

Сотни пуль свистели вокруг, лучи прорезали стены. Солдаты падали один за другим как подкошенные. Стеф в последний раз (больше для самоуспокоения) полоснул лучом по знакомым лицам человекоподобных машин, потом повернулся назад и, прячась на каждом повороте от лучей бластеров, вместе с тремя оставшимися в живых солдатами стал пробираться к выходу. И, наконец, воздух. Темно, хоть глаз выколи. Со лба стекают струйки крови. Тупая боль в левом бедре, непромытая рана. Лица уцелевших солдат какие-то серые. Выглядят они испуганными, более того, подавленными.

— Завтра будет новый день.

Стеф задумчиво касается рукой разбитой головы, потом кроваво-красных полос на шее, вытаскивает у лежащего ничком солдата из-за пояса лучевую ракетницу и делает вверх три боевых выстрела.

<p>69. Решение Эджины</p>

Возле здания, где некогда располагался координационный центр управления полётами, расползалось море лавы, выплеснувшейся из растревоженного судорогами чрева Бельяры. Стоял невыносимый жар.

— Слава Богу, успела!

Эджина, держа в руке старинную звёздную карту, привычным движением распахнула дверь, запрыгнула на небольшое возвышение, служившее площадкой для оставленного ей звездолёта, и, лихо повернувшись на каблучках, обнаружила под собой прохладную опору. Магмовые приливы сжигали непрочное с их точки зрения человеческое жилище. Люки звездолёта заблокировались. Эджина была обеспечена всем необходимым для выполнения своего дерзкого, рискованного плана.

Платформа, на которой стоял звездолёт, была уже подмыта потоками ненасытной лавы, когда он, управляемый очаровательной девушкой, простился с родной планетой, устремляясь к далёким, затерянным в космосе мирам.

<p>70. Рассказ учёного Обо</p>

— Где я? — Дэвид очнулся на самом краю гигантского валуна возле крутого обрыва. Руки были разбиты, но кровь уже успела засохнуть. Значит, какое-то время он находился без сознания.

Знакомые контуры лопастей вихролёта выглядывали из-за угловатого гребня скалы. Ещё один такой же вихролёт напоминал о себе искорёженными обломками, застрявшими в узких неровных переходах расселины, по всей видимости, довольно глубокой. Заглянув в неё, Дэвид вздрогнул. Насколько он мог видеть глазами, придавленными окровавленными веками, по всему периметру расселина была облеплена точно шипами коническими емкостями. Гигантская усыпальница, быть может, с десятками тысяч саркофагов — зрелище не для слабонервных. В верхних рядах космодесантник смог разглядеть за плексигласовым стеклом тела людей. Они были обнажены и лишены рук.

— Эвера, — прошептал Дэвид сухими, потрескавшимися губами.

Встать сил не было. Переползая по-пластунски и раня и без того уже практически одеревяневшие руки, космодесантник увидел внезапно возникшее перед ним бездыханное тело одного из пилотов.

— Мёртв.

Перейти на страницу:

Похожие книги