Читаем Возвращение Арабеллы (СИ) полностью

— Каждый получит свою долю в предприятиях, и, помимо своего основного дохода, будет получать определённую часть общей прибыли. Это поможет застраховаться от возможных потерь. Я уже присмотрела несколько верфей, которые мы могли бы купить. Мы будем делать то, что хорошо умеем — строить корабли, закупать товар в Новом Свете и Индии и перевозить его в Англию, где наши торговые компании будут его продавать. Таким образом, мы будем контролировать все этапы, начиная от закупки и кончая продажей. Сеть кофеен, таверн и постоялых дворов поможет сбывать излишки кофе, рома и табака. У нас мало времени, и каждый должен решить, подпишет ли он договор или нет, и чем он будет заниматься.

Команда загудела. Предложение было заманчиво и гарантировало стабильный доход каждому участнику. Наконец, слово взял Уоррен Крисперс:

— Мы согласны. Думаю, мы с Шейном займёмся верфями, — бывший шкипер, который в последний год уже был капитаном, лучше всех разбирался в судостроении и всегда руководил ремонтными работами.

Матросы и офицеры оживились — каждому хотелось найти себе дело по душе, и через несколько часов новый договор был подписан с каждым из бывших пиратов. Ещё два дня прошли в делах — создание торговых компаний, покупка верфей, постоялых дворов и питейных заведений. Она сопровождала новых владельцев и помогала им в переговорах, давая советы по ведению дел. К вечеру третьего дня шумная команда вновь собралась на палубе «Мисс Арабеллы Брэдфорд».

— Мне надо ехать, — девушка с нежностью посмотрела на каждого из моряков, — за эти четыре года мы стали одной семьёй. Но и сейчас мы будем вместе. Будем делать общее дело. Вы всегда можете обращаться ко мне за помощью в делах, а встречи проводить раз в полгода. К этому времени готовьте отчёты о делах и о прибылях. Тогда же будем делить излишки. Как видите, господа, всё будет честно — по законам «берегового братства». А где Уоллес? — будто вспомнив о чём-то, спросила она.

— Он сейчас выйдет, — проворчал Вольверстон, — этот пьяница наконец-то пришёл в себя

Старик не одобрял поведения друга, и всеми силами пытался отговорить его от попытки залить горе английским джином и ямайским ромом.

Наконец на палубе, покачиваясь, появился Питт. На его камзоле виднелись пятна пролитого рома, волосы были спутаны, а на лбу красовался крупный синяк — изрядно перебравший квартирмейстер ударился головой о скамью.

— Так значит, ты меня всё время обманывал, Сильвер? — с горечью в голосе произнёс он, взглянув на девушку, стоявшую на палубе и с жалостью взиравшею на бывшего товарища. Словно повинуясь чьему-то приказу, матросы вдруг умолкли, и в воздухе повисла звенящая тишина.

— Только немного, — Арабелла ласково улыбнулась квартирмейстеру, — не сердись, Питт. Прости меня, пожалуйста. Помни — все мои обещания остаются в силе. Питер Сильвер не меняет своих решений.

— Нет, Арабелла, — с горечью вздохнул квартирмейстер, и в серых глазах мелькнула боль, — ты была мужчиной и не знала светской жизни. Теперь ты уже не Питер Сильвер, а герцогиня Мальборо, придворная дама Её Величества. Тебя окружают блестящие кавалеры, которые могут тебе понравиться. Что я по сравнению с ними? Ты свободна от данного слова.

— А я считаю, что старый друг всегда лучше, и поэтому предпочитаю тебя всем остальным

Девушка попыталась успокоить товарища, но в глубине души её затаилось сомнение.

— Вот именно, Арабелла, друг, старый друг, — с горечью произнёс расстроенный Питт. я всегда был для тебя только другом, и как твой лучший друг считаю нужным дать тебе свободу. Прощай. Я подпишу договор. Лучше уж выходить в море, так я буду меньше думать о тебе.

— До свидания, Питт, и всё-таки помни — я не меняю своих решений

голос Арабеллы звучал твёрдо, но во взгляде её Уоллесу вновь почудилось сомнение. Он вздохнул и вновь поплёлся к себе в каюту, проклиная свою несчастную судьбу. Девушка распрощалась с командой и вскочила в седло.

Глава 8 Старые друзья

Арабелла скакала во весь опор, и её сердце радостно билось. Свежий ветер шумел в ушах, и она ещё сильнее пришпоривала несчастного чёрного жеребца, которому досталась нелёгкая судьба носить на себе вчерашнего флибустьера. Она — наследная герцогиня Мальборо, и она только что устроила будущее своей команды. Теперь никому из них не придётся бедствовать, да и сама она будет получать неплохую прибыль, не зависящую от милости королевы. Она свободна и, если ей не понравится придворная жизнь, сможет покинуть Кенсингтон. Заехав в свой замок лишь для того, чтобы переодеться, она тотчас же направилась во дворец.

Выйдя из кареты и миновав посты у ворот, она тотчас же заметила Солсбери. Его долговязая фигура маячила на извилистой тропинке за оранжереей. Увидев входящую в ворота Арабеллу, он лёгкой походкой приблизился к ней и поклонился, подметая плюмажем каменные плиты и без того ухоженной дорожки.

— Как дела, капитан? До сих пор не могу привыкнуть, что мой старый приятель Сильвер превратился в столь обворожительную юную леди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время героев

Ямайский флибустьер
Ямайский флибустьер

Испанский плантатор Антонио Бенавидес тайно прибывает в Порт-Ройял, где договаривается со своим деловым партнером Коллинзом о контрабандной поставке на Кубу партии африканских невольников. После ухода испанца Коллинз вызывает капитана флибустьеров Рока Бразильца, своего агента и должника, и предлагает ему перехватить судно Бенавидеса, которое должно доставить в условленное место большую сумму денег, предназначенных для оплаты негров-рабов. Когда судно под командованием Мигеля Бенавидеса, сына дона Антонио, появляется в водах Москитового острова, его захватывает шайка Бразильца. Пираты требуют выкуп за пленных испанцев, но из-за трагической случайности деньги вовремя не доставлены, и Бразилец убивает Мигеля Бенавидеса и всю его семью. Однако судьба всегда воздает по заслугам…

Виктор Кимович Губарев

Приключения / Морские приключения

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука