Читаем Возвращение Арабеллы (СИ) полностью

— Но ведь она красива, — возражала девушка, — неужели она тебе ничуть не нравится?

— Красива! — усмехнулся он, — да ведь она пират в юбке. Она только и умеет, что драться. Даже на охоте отличилась лишь тем, что заколола кабана.

— Ты её целовал? — шутливо отстраняясь от назойливых поцелуев и ласк герцога, прошептала молодая женщина

— Да ты что? — усмехнулся он, — она никого на пушечный выстрел не подпустит до брака.

Ей бы в монастырь, а не в королевский дворец. Не представляю, как она могла жить среди пиратов с такими представлениями о жизни. Да и вообще, она мне не нравится.

— Значит, ты женишься только из-за её денег? — прошептала красотка

— Конечно, моя крошка, — ответил он, — у меня долги, а у неё — имущество герцогов Мальборо. Да ещё, как я слышал, она ведёт какие-то дела с торговыми и судостроительными компаниями. Так что я быстро разбогатею!

— Она ещё и коммерцией занимается? — с презрением фыркнула юная леди

— Да, моя крошка. Видишь — она действительно пират в юбке. Не чета тебе.

Арабелла остолбенела. Так вот чего хотел этот герцог. Нет, разум не обманул её, она была права во всём. Почему же она поддалась на его ухаживания? «Нет, все женщины непроходимо глупы», — подумала она, словно ещё носила мужской костюм, — «а в том числе и я», — закончила она свою мысль, вспомнив, что она — тоже женщина. Бедный Питт Уоллес! Нет, она завтра же сообщит о своём решении королеве, и пусть даже за этим последует опала. Она никогда больше не посмотрит на герцога, который так унижает её.

— Добрый вечер, герцог, — произнесла она достаточно громко, чтобы заглушить смех юной леди

— Мисс Брэдфорд? — молодой сердцеед взглянул неё и увидел, как гнев загорелся в её синих глазах.

— Да, герцог, это я, — голос Арабеллы звучал уверенно и твёрдо. Она стояла, гордо выпрямившись, и нахмурив брови, с презрением глядела на человека, который чуть было не стал её супругом

— Вы следили за мной? — возмущённым голосом произнёс герцог

— Нет, — рассмеялась девушка, метнув на Саунтона презрительный взгляд. — В этом не было необходимости. Я просто шла по коридору. Не думаю, что Вам нужно объяснять происходящее. Я говорила с Её Величеством о своём браке с Питтом Уоллесом, но она пыталась меня отговорить, предлагая Вашу кандидатуру. Однако, видимо, этот брак не приятен ни мне, ни Вам. Так что я более не считаю себя обязанной обдумывать предложение королевы. Вы любите мисс Дэниэл и женитесь на ней. Приятно провести ночь. Видимо, мисс Дэниел не такая неприступная святоша, как я

По-мужски развернувшись на каблуках, Арабелла тотчас же удалилась.

Наутро она направилась к королеве, постаравшись успеть к её утреннему туалету, чтобы поговорить с ней до того, как герцог изложит свою версию. Королева ещё не встала с постели, но согласилась принять её.

— О чём ты говоришь, милая? — улыбнулась она усталой улыбкой, — да, Саунтон — законченный бабник. Я это очень хорошо знаю. Думаешь, мне легко терпеть все его романы, и мне прекрасно известно, что всем этим мисс он говорит обо мне то же, что сказал о тебе.

— Так что же Вы не дадите ему отставку? — Арабелле вдруг стало жаль эту стареющую женщину, вынужденную терпеть выходки молодого любовника.

— Вместо него придёт другой, и он будет точно таким же. Как ты думаешь, что им надо от немолодой и постоянно болеющей королевы — лишь власть, деньги, титулы и поместья, и больше ничего. Думаешь, кто-то из этих юнцов сможет искренне полюбить меня и заменить мне моего Георга?

— Так зачем же Вам мой брак с ним? — удивилась девушка

— Во-первых, это была его просьба, и я не смогла отказать, — вздохнула усталая Анна Стюарт. — Во-вторых, тебе действительно надо найти достойного мужа, а этот твой безродный Уоллес меня не устраивает.

— Ваше Величество, — умоляюще произнесла Арабелла. — Питт Уоллес был со мной все эти годы, он искренне и преданно любил меня и был мне верен, даже зная, что меня нет в живых. Я уверена в своих словах, поскольку была его другом и капитаном, и он постоянно говорил мне о своих чувствах к Арабелле Брэдфорд. Несколько раз мы даже чуть не поссорились из-за этого.

— Да, в твоих словах есть доля правды, — вздохнула королева. — Твой Уоллес хотя бы любит тебя. Но ты — герцогиня Мальборо, и твой брак должен быть с равным тебе по крови.

— Ваше Величество, Вы помните, что обещали мне награду, — Арабелла вспомнила, что после случая на охоте королева сказала, что в благодарность за своё спасение она выполнит любую просьбу девушки. — Это — та награда, о которой я прошу Вас. Разрешите мне брак с Питтом Уоллесом.

Лицо королевы нахмурилось и потемнело, и она грозно взглянула на Арабеллу:

— Никогда герцоги Мальборо не вступали в брак с безродными людьми. Но раз я обещала тебе, будь по-твоему. Ваши дети наследуют твой титул, но Уоллес не должен появляться при дворе. Ты же по-прежнему будешь со мной.

— Благодарю Вас, Ваше Величество, — Арабелла склонилась в поклоне перед королевой, — я всегда буду помнить Вашу доброту. Теперь же позвольте мне удалиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время героев

Ямайский флибустьер
Ямайский флибустьер

Испанский плантатор Антонио Бенавидес тайно прибывает в Порт-Ройял, где договаривается со своим деловым партнером Коллинзом о контрабандной поставке на Кубу партии африканских невольников. После ухода испанца Коллинз вызывает капитана флибустьеров Рока Бразильца, своего агента и должника, и предлагает ему перехватить судно Бенавидеса, которое должно доставить в условленное место большую сумму денег, предназначенных для оплаты негров-рабов. Когда судно под командованием Мигеля Бенавидеса, сына дона Антонио, появляется в водах Москитового острова, его захватывает шайка Бразильца. Пираты требуют выкуп за пленных испанцев, но из-за трагической случайности деньги вовремя не доставлены, и Бразилец убивает Мигеля Бенавидеса и всю его семью. Однако судьба всегда воздает по заслугам…

Виктор Кимович Губарев

Приключения / Морские приключения

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука / Научная литература