Читаем Возвращение Черного Отряда полностью

Правда, оставался Могаба. Но нынче он лишился покровителя, теперь никто не защитит его колдовскими штучками. Что касается Прабриндра Дра, то это еще вопрос, удастся ли ему дожить до момента, когда у него появится случай создать для нас проблему. Ему нужно уворачиваться и от Гоблина, и от Теней, чтобы только добраться до дружественных земель. Причем следует иметь в виду, что даже самые «дружественные» земли могут оказаться совсем негостеприимными, если у князя не будет под рукой достаточно сильного отряда. Крестьяне, как известно, не слишком любезны с отступающими солдатами. Скорее всего, потому, что и солдаты с ними не церемонятся, когда сила на их стороне.

Правда, многие рафинированные представители воинских сословий утверждают, что эта жестокость коренится в зверской натуре крестьянства.

– Можешь отправиться к Вратам Теней?

– Я? Сейчас?

– Да, ты. Сейчас. До темноты. Со знаменем. Чтобы проверить мою догадку насчет того, что оно собой представляет. И помочь солдатам, если догадка верна.

– Можно попробовать. Но я не в лучшей форме.

– Поезжай верхом.

Это не сулило мне ничего, кроме новых кровавых мозолей, но Старик был прав.

– Будь у тебя сменщик, – с глумливой ухмылочкой сказал Костоправ, – ты мог бы поручить это ему.

Выходит, ему известно об отсутствии Дремы. Надо будет выяснить при первой возможности, как дела у паренька.

Госпожа снова спустилась в блиндаж. Будучи отнюдь не крупной женщиной, она ухитрялась заполнять собой все помещение. Мне всегда казалось, что она на добрый фут выше, чем была на самом деле.

– Твой приятель Дой, – с ходу заявила Госпожа, – вовсе не какой-то там жрец малоизвестного культа. Он колдун. Хиленький, даже слабее Одноглазого, но колдун. И у него есть какая-то штуковина – амулет или фетиш, точно мне определить не удалось, – оберегающая его от Теней.

Костоправ взглянул на меня так, будто мне следовало знать это давным-давно.

– Впервые об этом слышу, командир.

Если честно, мне всегда казалось, что за фехтовальным мастерством Доя таится что-то необычное. Не может же обычный старикан, как он ни ловок, расправиться с целой сворой обманников, как это было на Чарандапраше: обычного попросту задавили бы числом. Не знаю, какой черт потянул меня за язык, но я сказал Госпоже:

– Моя жена не мертва. Напавшие на нас обманники к ней даже не прикоснулись. Дой с Тай Дэем и своими родичами увезли ее, а мне сказали, будто она погибла. Ей же, напротив, соврали, что погиб я, и уволокли ее на свое болото. Ни Дой, ни Гота никогда не хотели, чтобы мы были вместе. Они смирились с этим лишь по настоянию родителей Готы.

До сих пор я никогда не говорил с Госпожой о Сари, ее семье и нюень бао. Все наши беседы касались лишь того, что было необходимо внести в Анналы.

Слушая меня, она в очередной раз проверила состояние Ревуна. После чего велела:

– Расскажи поподробнее. Мне эта компания всегда казалась подозрительной.

Само собой. Как и всем, кому хватало ума не лопать дерьмо.

Костоправ подошел к двери, выглянул наружу и вернулся назад.

– Эй, – сказал он, – а почему никто не сказал мне, что дождь кончился? Может, теперь я заставлю этих лежебок пошустрее шевелить задницами.

Старик вышел наружу. Я ему сочувствовал. Он выглядел совершенно измотанным – и как только на ногах держится.

– Ему я рассказал все, – сказал я Госпоже.

– Он не всегда слушает, что ему говорят. Ну-ка, выкладывай, что тебе известно о нюень бао.

Я принялся выкладывать. Госпожа слушала. И задавала довольно колкие вопросы. Я не оставался в долгу, пытаясь уяснить что-то для себя.

– Я хочу знать о твоих снах, – заявила она.

– Думаю, они отличны от твоих.

– Догадываюсь. Как раз это отличие и может быть важным.

Мы проговорили довольно долго. Но мне все равно пришлось тащиться к Вратам с этим чертовым знаменем.

76

Нам не хватало лошадей. Тех, которых мы не сожрали сами, в предыдущую ночь укокошили Тени. В настоящий момент парни доедали конину. Кончилось тем, что я позаимствовал коня у Госпожи. Костоправ не сказал ни слова. Да в этом и нужды не было – я и так знал, что расплата меня не минует.

Тай Дэй уселся позади меня. Жеребец Госпожи, привыкший возить ее, в полном вооружении тянувшую не больше чем на сто фунтов, покосился на меня с неодобрением.

– Не сердись, – сказал я животине. – Путь недалекий.

Старая Дивизия вместе с некоторыми формированиями Госпожи передислоцировалась в лагерь близ Врат Теней. Проезжая мимо, я заметил, что рожи у большинства парней были далеко не дружелюбные. Многие остались с Отрядом по той единственной причине, что сообразили: с нами будет побольше шансов остаться в живых. Скоро наступят сумерки, и испытывать судьбу никому не охота.

Я решил не говорить, зачем привез знамя, но слушок распространился быстро. Братья Отряда высыпали навстречу, желая узнать новости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный отряд

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика