Читаем Возвращение демонического мастера. Книга 1 полностью

Да, пожалуй, главный дом иначе чем дворцом язык не поворачивалось назвать. Десятиуровневая пагода нависала над гостями подобно башне, словно давя на гостя и показывая величие хозяев дома. Но слуга не дал мне возможности полюбоваться строением, провожая внутрь. Тут же я столкнулся с новыми охранниками, причем в этот раз их было четверо, но ко мне они не проявили никакого интереса. Даже меч, что был обернут в ткань и висел у меня за спиной, не попросили сдать, хотя я до последнего этого ожидал.

Мы вошли в просторный зал, затем прошли через пару не менее просторных коридоров, что создавались словно под великанов, а не обычных людей. Или тут так часто ходят целые процессии из десятков людей, что это нормально? В любом случае, я пока что молча следовал за слугой, разглядывая картины на стенах. По большей части там были изображены истории из прошлого. Сражение лорда Войны с трехголовым драконом черных небес, оборона крепости тысячи голосов от демонических орд, сражение лорда Справедливости и лорда Закона, когда они не поделили сердце юной лорда Удачи, что славилась неземной красотой. Причем каждая из картин писалась каким-то мастером, потому что порой казалось, что полотна оживали. Воины скрещивали клинки, высекая искры, дракон извергал пламя, сметавшее горы.

Наверное, увидь я такое впервые, был бы впечатлен, но во дворце Рамуила хватало похожих картин, разве что они описывали либо события с другой стороны, либо повествовали о каких-то своих героях и подвигах.

И вновь стража, причем облаченная в довольно броскую броню, да и ощущения силы от них велико. Третий шаг, не меньше. Перед нами они отворили дверь, пропуская внутрь, после чего затворили её за нами, мы же со слугой оказались в просторном зале для встреч гостей. Тут было место для главы клана, и перед ним две линии сидений на полу для советников и других старших членов. Но эти места пустовали сейчас, чего было нельзя сказать о месте главы. Там, немного вальяжно, по-хозяйски сидел уже немолодой, но довольно крепкий седовласый мужчина в парадном боевом облачении.

Слуга, выйдя к нему тут же поклонился, и я, решив проявить вежливость, сделал тоже самое.

Небрежный взмах рукой, и слуга засеменил прочь, оставляя меня с главой клана наедине.

— Значит, это ты тот малыш-гарван, что сразил знаменитого Бакулу. Эдрид говорил, что ты ещё ребенок, но я и представить не мог, что настолько. Сколько тебе?

— Семь, господин. Вы, я так понимаю, глава клана Юсур, Несокрушимый Шантар фэн Юсур?

— Всё верно. Так как ты это сделал?

— Сделал что?

— Победил Бакулу, разумеется. Он был воином четвертого шага, как говорят. Чтобы юнец, который только-только открыл в себе сосредоточие и ступил на путь воина, смог одолеть его? Бред! Каким бы гением ты ни был, для сражения с подобным противником этого будет мало.

— Он просто недооценил меня, — пожал я плечами, говоря то же, что и говорил сыну главы клана.

— Да, порой даже самые сильные совершают ошибки, что могут стоять жизни, — подтвердил он и поднялся со своего места, и в следующий миг применил какую-то довольно высокоуровневую технику шагов, что однозначно была гораздо выше уровнем, чем десятая ступень.

Тело среагировало самостоятельно. Я делаю шаг назад, одновременно выхватываю Зиргул из-за спины. Ткань мешает обнажить клинок, но даже так у меня выходит отразить внезапную атаку главы клана.

В его руке был тяжелый полуторный клинок, и будь на месте Зиргула любое простое оружие, его меч играючи расколол бы и ножны, и сам меч. Но Зиргул выдержал, и все же удар оказался очень сильным, и меня с моей массой просто отбросило в сторону, смачно приложив об одну из стен.

На миг зрение померкло, но я силой привожу себя в чувства, и очень вовремя. Клинок противника уже устремляется мне в голову. Отталкиваюсь от стены, ухожу в сторону и одновременно атакую. Зиргул врезается в выставленный Юсуром барьер, высекая из того лишь сноп искр.

Не пробил… Плохо.

Шантар атакует вновь, но при этом не используя каких-либо техник помимо защитных, а ведь я уверен, что у него есть целый арсенал действительно смертоносных умений. Сверху, снизу, справа, снова справа. Он обрушивает на меня целый град мастерских ударов. Это не Эдрид и даже не Бакула, а гораздо более страшный и грозный противник.

Если чутье меня не обманывает, то Шантар — мастер десятой ступени, а может быть даже шагнул на девятую, и в таком случае пропасть между нами становится ещё больше. У меня хватает опыта сражений, но и мой противник не из простых.

Я кружусь, отвожу его клинок, даже не пытаясь блокировать, понимая, что это бесполезно, а Юсур тем временем лишь усиливает напор.

Бью локтем, пытаясь пробить защиту. Неудачно. Отступаю, кружась, чтобы быть менее легкой целью, пока противник проводит серию медленных, но крайне сильных ударов. Каждый из них заряжен настолько, что я ощущаю мощные порывы воздуха после каждого его взмаха.

Не хотел бы я попасть под один из них…

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Вечности

Похожие книги