Читаем Возвращение демонического мастера. Книга 1 полностью

Ему удается меня подловить, когда Юсур отпускает рукоять меча и перехватывает его другой рукой в воздухе. Едва успеваю блокировать, но даже так удар едва не выбивает Зиргул из рук. Рука немеет, так что перехватываю меч левой. Мне не впервой сражаться этой рукой, а вот у противника с этим возникают проблемы. У него было гораздо меньше опыта в сражении с левшой.

Да еще и я без труда зеркалю свой стиль на левую руку. Да, ста процентов эффективности не достигну, но семидесяти-восьмидесяти — вполне.

Пользуясь моментом, прыгаю на стену рядом, отталкиваюсь и кружусь, добавляя ускорение. Он парирует, но вместе с тем открывается, и тут мне везет. Он не успевает выставить защиту, и мой ботинок едва-едва касается его подбородка.

Тц… Ещё полпальца, и я бы мог выиграть схватку. Но увы, инициатива упущена. Теперь Юсур становится осторожнее.

Прыгаю назад, стараясь его подловить, и у меня почти это получается. Он открывается на миг, один единственный миг, чем я незамедлительно пользуюсь, нанося удар. Вспышка, искры, и вновь Зиргул врезается в барьер. Догадываясь, что так и будет, я в прыжке ухожу от его клинка и, проскальзывая рядом, бью ногой по рукояти своего меча, добавляя ему дополнительное ускорение.

Барьер взрывается, но Шантар извернулся, избегая меча, и одновременно с этим бьет по мне в упор “Сокрушающей ладонью”, отчего меня буквально смело, и я кубарем лечу по полу. Но даже так я приземляюсь на ноги, а миг спустя в руке оказывается Зиргул.

Я даже не пытался использовать демонические техники, ограничиваясь лишь искусством меча.

— Неплохо, ты меня почти достал, — рассмеялся глава клана и показал мне свой бок, где ткань была порвана, и на коже виднелась едва заметная царапина. Выходит, я всё-таки сумел его достать. — Видимо, старею.

— У вас в клане нормально вот так внезапно нападать на гостей?

— Скрестить мечи с достойным противником никогда не считалось зазорным, — не согласился он. — Те, кто идут путем воина, должны уметь постоять за себя. К тому же мне было очень интересно, что ты за человек, а это можно было узнать только так. Выходит, что слухи действительно не врали, ты юный гений. И то, как ты двигаешься, как сражаешься, очень многое о тебе говорит, мальчик. Твоя техника владения мечом — это не техника воина, это техника убийцы. Кто тебя ей обучал?

— Вряд ли вы слышали об этом человеке, — я слегка расслабился. Судя по всему, это было что-то вроде проверки, желания посмотреть на меня в деле.

— И всё же, назови имя.

— Он называл себя Арадин, но думаю, что это фальшивое имя, — выдумал я. — Он недолго был в нашем городе и, увидев во мне потенциал, обучил некоторым приемам. Дальше я просто их оттачивал.

— Нет, в твоих ударах чувствуется опыт. Умение мгновенно принимать решения, и такого простым заучиванием ударов не получить.

— Звери. Я охотился на зверей в лесу. Порой мне попадались слабые звери-воины, вот с ними я и тренировался сражаться.

Опять ложь. Звери-воины мне попадались, но крайне редко. Может, если бы я углубился сильнее на юг, где почти нет деревень, то смог бы найти больше, включая хищников, но тогда я не видел в этом особого смысла, а потом уже было поздно.

— Вот как, — задумался он, убирая меч. Тот исчез в пространственном кольце главы клана, да и я сделал вид, что расслабился, но на самом деле понимал, что ему вытащить меч — дело одного удара сердца. Он и во время первого нападения достал его, лишь когда был прямо передо мной. — Будем считать, что я тебе поверил. Да и в твоем стиле чувствуется, словно ты учился драться не с людьми. Думаю, твой учитель был кем-то из орденов, возможно Карающей длани или из Странников гор.

Я не подтверждал, но и не опровергал. Пусть сам верит в то, что придумает, а правда останется при мне.

— Раз с приветствием мы покончили, то давай же поговорим, юный гений. А нам есть, о чем поговорить.

<p>Глава 24</p>

Глава клана вальяжной, немного самодовольной походкой вернулся к своему законному месту, смерив меня насмешливым взглядом. Я же был спокоен, никак не демонстрируя эмоции. Просто прошел ближе к нему, повесил Зиргул за спину и сложил руки там же.

— Даже не представляешь, как приятно видеть настолько талантливых воинов. Я даже навскидку и не припомню никого, кто формировал сосредоточие в столь юном возрасте.

— И, как я понимаю, вы именно поэтому решили проверить мои силы?

— Верно. Одно дело услышать, а другое — ощутить собственной рукой. Понять, что из себя представляет человек, через схватку, и я понял многое, — но развивать мысль дальше он не стал.

Я тоже. Например о том, что я ему не ровня, и во время схватки он просто играл со мной, не показывая даже толику настоящих возможностей.

— Как я слышал, ты собираешься поступить в Багровое возмездие, — и это был не вопрос. Он знал, что я туда собираюсь, впрочем особой тайны из этого я не сделал. Было бы скорее странно, если бы я туда НЕ собирался.

— Всё верно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Вечности

Похожие книги