Когда я подошел поближе, Лейхо указал на меня пальцем, и миг спустя мы с Эдридом встретились взглядом. И он меня узнал. Узнал «оборванца-гарвана», что спас его от убийц. Хватит ли ему мозгов осадить Лейхо и не создавать мне проблем?
Хотя немного странно видеть Юсура здесь. Учитывая, что прошло больше трех лет, он должен был уже закончить обучение в школе. Получается, что он не попал или провалил тот отбор, на который изначально собирался я.
Хариф же лишь бросил на меня презрительный взгляд и отвернулся, всем своим видом демонстрируя, что я не достоин его внимания. Разумеется, я привлекал внимание и остальных, но с тем, кто тут есть кто, ещё предстоит определиться. Пока мне достаточно и того, что есть группировки Харифа и Юсура.
— О, здравствуй друг! Как говорил мой дед: «День будет замечательным, если утром встретил друга», — довольно улыбаясь, поприветствовал меня Мор.
— По этой логике у тебя каждый день в школе будет замечательным, — ответил я ему.
— Аха-ха-ха! Очень этого хотелось бы, но думаю, многие тут будут несогласны.
Я оглянул ещё раз окружающих нас учеников, и лишний раз убедился в том, что никто не питает к нам симпатий. И словно подтверждая это, к нам с Мором подошел здоровый, я бы даже сказал толстый, парень с круглым лицом и совсем узкими глазами, отчего казалось, словно он постоянно щурится.
— Гарван и хадван на факультете Громового дракона! Мой дед, великий Ан Хо Фонг, перевернулся бы в гробу от такого, — и не сдерживаясь, плюнул мне под ноги.
Видимо, он ожидал, что мы решим подраться, набросимся на него прям на глазах у преподавателей, но такую радость я ему не доставлю. Не то время, не то место.
— Я всегда буду рад твоему вызову, как бы там тебя не звали, — улыбнулся я.
— Громкие слова. Ты не достоин познать силу моего кулака.
Дух Спирали… Сколько же пафоса и надменности в его словах. Он и уходил с видом надутого петуха, а я тем временем действительно не знал, кто он.
— Эх… Завести новых друзей мне тут будет сложно, — вздохнул Мор. — Но, как говорил мой дед: «Лучше меньше друзей, но надежных, чем много, но которые тебя бросят в трудную минуту».
— Умным человеком был твой дед, — мне этот парень даже начинал нравиться этой своей доброй простодушностью и прямолинейностью.
— Да… — вздохнул Мор, но на этом разговор закончился, потому что преподаватели заставили нас обратить внимание на себя. И вот очередной сюрприз. Как-то многовато их стало в последнее время.
Одним из преподавателей был не кто иной, как Гарез. А я-то надеялся, что не увижу его в ближайшее время. Видимо зря. Он принарядился, сменил свою обычную дорожную одежду на нарядное ханьфу цвета факультета, побрился, и выглядел не таким уставшим как обычно.
И именно он вышел вперед, обратившись к ученикам.
— Я Мад Гарез, смотрящий над законами и временный исполняющий обязанности старшего преподавателя факультета Громового дракона. Как вы наверное наслышаны, ваш бывший наставник Юмад Ганхо сошел с пути справедливости и ныне не может исполнять свои обязанности. Пока глава школы, достопочтенный Алас Ютар, не подберет подобающую статусу замену, его обязанности возьму на себя я.
Один из преподавателей, стоявший за спиной Гареза, дал знак, и тут же старшие ученики уперли кулак в ладонь и поклонились, громко воскликнув:
— Ученики приветствуют старшего наставника!
Мы, первогодки, сделали тоже самое, пусть и с легким запозданием. Никто нас об этом не предупредил, ну по крайней мере «изгоев» точно, а вот те, кто общались со старшими, сделали необходимое практически сразу.
— Ученики Мор’Гхэй, Натаниэль Крейн, Лей Досин… — один из учителей произнес еще несколько имен. — Лишаются пяти баллов за нерасторопность.
Лейхо при этом довольно ухмыльнулся.
— Они первогодки, ещё не знают порядков, нет необходимости в наказании, — встал на нашу защиту Гарез.
— Как пожелаете, господин старший наставник. Наказание аннулировано, но в следующий раз поблажек не будет!
— Я покружу вокруг них, — Рю решил стать полезным. — Послушаю, вдруг они ещё какую-то подлянку планируют.
Я незаметно кивнул.
— Первый год обучения, выйти вперед, — громко объявил Гарез, и мы подчинились. Старшие ученики напротив отступили, давая нам место. Меньше чем через минуту перед старшим преподавателем выстроилась линия из двадцати учеников.
Гарез прошелся мимо нас, не став задерживаться на мне. Он мастерски делал вид, что меня не знает.
— То, что вы стоите тут, говорит о том, что вы лучшие из лучших. Сильнейшие воины своего поколения. Но в то же время это не значит ничего. Вы воины, и вся ваша жизнь — это одна нескончаемая битва. Стоит вам оступиться, показать слабость, и в лучшем случае вы останетесь позади, с такими же неудачниками, как вы сами. А в худшем вас ждет смерть и безымянная могила. Вам каждый день придется доказывать, что вы достойны стоять тут, достойны того, чтобы Вечная назвала ваше имя и в будущем вы могли войти в Божественную Гвардию Лордов. Таков путь воина. Вам это ясно?
— Да, наставник! — хором отозвались мы.