Читаем Возвращение демонического мастера. Книга 3 полностью

Идея куда-то идти со Странниками по целой кучи причин была плохой. Они легко могли заманить меня в ловушку, но с другой стороны, что мешало им устроить ловушку прямо тут? При них даже оружия не было. Лишь небольшой напоясный нож у лидера Странников.

— Нейт, поверь, я ручаюсь за твою безопасность, — объявила Гаррона. — Но тебе лучше самому увидеть, чтобы понять. Не хочу портить сюрприз.

— Ладно… — вздохнул я. — Но пусть Юл и моя сестра останутся тут. С вами пойду только я.

— Как хочешь, раз уж, как я понял, в вашем дуэте именно ты главный.

Из положительного, ни Гаррона, ни её начальник не знали про мои способности к перемещению. О них знает только Юл, и очень надеюсь, что никому о них не рассказала. Так что если не будет каких-нибудь ограничивающих артефактов, что вряд ли, я смогу сбежать в любой момент.

Мы покинули лавку Юл и пошли по улочкам Денриса. Большой по моим меркам город, с более практичной архитектурой, по гарвански. Аристократия считает такой стиль слишком грубым, неказистым, лишенным утонченности, а мне он нравится больше. Видимо привык к нему за время жизни в Дайварде, и место это казалось гораздо более родным, чем столица.

По пути люди расступались и приветствовали моих сопровождающих, подчеркивая таким образом, насколько они тут важные. А меж тем в других городах, и тем более в столице, Странников не слишком уважают. Гаррона в свое время много про это говорила. Их считают грязными наемниками, которым не посчастливилось попасть в уважаемый орден. Разумеется, сами ордена лишь раздували подобное общественное мнение.

— Вас тут любят, — вслух отметил я.

— А разве может быть иначе? — фыркнул Хон. — Странники фактически построили этот город, его населяют те, кто так или иначе был связан с нами. Спасенные, благодарные родственники, семьи наших членов и так далее. Может в других краях нас и поливают грязью, но тут все знают, кто такие Странники гор и за что мы боремся.

Наконец мы прошли жилые кварталы и вышли к крепостной стене, за которой, судя по всему, и находится штаб Странников гор. На входе нас встретили охранники, они поприветствовали своего главу, и вот мы уже на территории.

Ещё до того, как прошли ворота, отправил Рю вперед, проверить, вдруг там меня ждут несколько десятков воинов, но тот не заметил ничего подозрительного. Впрочем, я совру, если скажу, что даже после услышанного не ждал внезапного нападения.

Но нет, никому не было дела до нас.

На что похож штаб Странников гор? На штаб ордена и школу Багрового возмездия. Подобные организации мало чем отличаются. Одни члены занимались хозяйственными делами, другие тренировались. Территория разве что выглядела бедновато. Моя школа всем своим видом пыталась показать, насколько она впечатляюще огромная и богатая, тут о таком даже не думали. Всё скромно и практично.

Мы углубились в самую сердцевину крепости, миновав сразу две дополнительные стены с охраной, после чего спустились в подвал. Мы оказались перед камерами, миновали большую часть, пока не дошли до самой последней, и вот тут меня ждал сюрприз. Там на скамье лежала марионетка, точно такая же, как та, с которой мы с Гарроной бились в подземелье старого храма.

— Гор Вей, поприветствуй гостей.

Марионетка не отреагировала, продолжая делать вид, что она просто предмет. Хон криво ухмыльнулся и молча кивнул стражнику, что сидел за столом прямо напротив камеры с куклой. Тот провел рукой по какому-то артефакту, и тут же из левой стены ударила струя пламени, заставившая куклу подскочить и отпрянуть к противоположной стене.

— Как невежливо…— произнесла кукла, и этот голос я сразу же узнал. Он был точно таким же, как у прошлой марионетки. — Могли бы проявить чуть больше уважения. Пусть я скверно выгляжу, и не в лучшей форме, но всё же… вам вряд ли бы понравилось просыпаться от струёй пламени в лицо.

— Ты не можешь спать, — криво усмехнулся Хон.

— Но я могу попытаться, — развела кукла руками. — Так зачем пришли в этот раз? Попугать ребенка? Я при всех своих талантах не большой любитель подобных шалостей.

— Ты меня не помнишь? — спросил я.

— А разве должен? — линзы, заменяющие глаза, слегка повернулись, видимо он фокусировался на мне.

— Я тот, кто тебя убил в прошлый раз.

В этот раз марионетка не ответила, отступила на шаг назад от решетки и замерла.

— И так каждый раз, — досадливо цокнул языком Хон. — Стоит нам попытаться затронуть тему других марионеток, и он словно отключается. Вот так, — мужчина щелкнул пальцами. — А если мы поддадим огонька, то разговор начнется сначала.

— Так он отключился? — я заинтересованно прошелся у самого края клетки.

— Вроде того. Тут нужны эксперты в марионеточном деле, но попробуй таких вытащить во внешние витки. Мы заплатили целую гору спиров, чтобы приехал один, а в итоге все, что он сделал, это обезоружил нашего гостя. Изъял скрытое оружие и систему самоуничтожения.

— Такая была?

Перейти на страницу:

Похожие книги