Читаем Возвращение домой полностью

Это казалось вполне разумным для меня, но грива П-21, казалось, звенела подобно натянутым проводам.

— Что? — спросила она, бедный голубой жеребец выглядел настолько взволнованным, что я решила не растрезвонивать своё собственное прозвище.

— Ладно. Хватит разговоров о… это… — проговорил он с нервной улыбкой, вскинув копыта, словно пытаясь отогнать от себя эту тему.

— Ой, да ладно. Наверняка у тебя есть несколько маленьких прозвищ для твоего собственного оборудования? — поддразнила Рампейдж, затем тряхнула головой, оглянувшись назад на Скотч, затем на Глори. — Разве социально-сексуальные нравы пони из Стойла не увлекательны?

Она немного покраснела, но затем решительно ответила:

— Не спрашивай меня. Я провела свою начальную школу при поощрении предпочтения кобылок. Мальчики с мальчиками. Кобылья любовь. Все виды лозунгов и материалов, чтобы разделить нас, когда мы входим в наш фертильный цикл.

Рампейдж рассмеялась и ухмыльнулась Скотч.

— О, да. Подождите, пока у тебя начнется свой цикл. Лучшее и худшее время года для кобыл. Тогда ты будешь называть это своим… я не знаю, реактором или чем-то ещё. — Рампейдж хихикнула, потом потянула носом воздух. — Пахнет, как будто у одного из нас он начался прямо сейчас. Зная нашу удачу, этот цикл начнётся у нас одновременно. Это всегда здорово.

Я глянула на застенчиво покрасневшую и немного смущенную Глори. Рампейдж повернулась и улыбнулась П-21.

— Что ты думаешь?

П-21 сидел прямо, его веко подергивалось, и прежде чем он вжал шляпу в голову, его щеки вспыхнули. Он развернулся и зашагал прочь, толкнув Бумера в сторону, и что-то мрачно пробормотав. Бурый жеребец моргнул, посмотрев назад через плечо.

— Что это с ним?

— Нормы этики встретили воспроизводство на поле боя и были немедленно поставлены на колени и разбиты, — ответила Рампейдж. Она поймала мой светящийся взгляд и отшатнулась, затем вздохнула и закатила глаза.

— Хорошо. Я извинюсь перед Его Ворчливостью.

И порысила за ним, пощёлкивая силовыми копытами.

Бумер сделал несколько глубоких вдохов.

— О, да. Думаю, что-то пахнет приятно, — он выдал кривую ухмылку. — Если любой из вас нужно поскрести то, что зудит, ну, я буду рад вам помочь. Существует причина, по которой дамы называть меня «Бумер», в конце концов.

Я усмехнулась, вспомнив, как близко я подошла к тому, чтобы кастрировать его. Жалко, что не удалось…

— Только то, что кобыла фертильна, не значит, что она становится подружкой, Бумер. Ты это знаешь, — сказала Твистер.

— Я полагаю, что нет. Чтоб добраться до «подружки» требуется несколько напитков, — Коричневый жеребец усмехнулся, и кобыла немного покраснела.

— Тебе лучше вернуться назад и следить за всеми противниками, прежде чем я удалила голову, которой ты думаешь! — отрезала Твистер.

— Конечно. Может потребоваться… кхм… регулировка моей брони, тем не менее, — сказал он со смехом, прежде чем вышел. Ммм… летчики…

— Жеребцы, — пробормотала Твистер, потом увидела Сансет, смотрящую на неё с любопытством, и красно-коричневая кобыла покраснела. — Это не я! У меня, по крайне мере, ещё две недели до срока.

— Это так плохо? — спросила Скотч Тейп, слегка нахмурившись.

— Эх, — я пожала плечами. — Ты начнешь смотреть на жеребцов больше и в твоей голове будет масса фантазий о них на неделю или около того. Просто убедись, что ты останетесь рядом с другими кобылами, и мы остановим тебя от совершения чего-нибудь идиотского, просто потому, что у него красивое тело. Убедись, что ты никогда не направляешь свой круп на жеребца, если это возможно. Действительно, если они ощущают хороший запах, то воспринимают его как намек. Хорошенько помассажируй себя, один или два раза в день, пока зуд не пройдет. Ты уже получила свой имплант, верно?

Кобыла кивнула.

— Тогда тебе нечего беспокоиться, если ты сделаешь ошибку. Это больше раздражает, чем что-то ещё.

Скотч Тейп выглядела успокоившейся, когда закончила передачу вещей Бу. Последние припасы упакованы. Я смотрела на Глори, и так как она завершила упаковку своих вещей, я подбежала к ней.

— Итак, это ты? — спросила я, чуть её подтолкнув.

— Нет! — сказала она застенчиво покраснев, затем сжала губы.

— Может быть… — наконец сморщилась она. — Наверное.

Она вздохнула и закатила глаза:

— Уф… тупая биология. Не то чтобы меня влекло к нему любым способом, образом или формой. Это просто тупая мыслишка, которую я просто не могу выбросить из головы. Это несправедливо, что я получила кусок анатомии, ноющий во мне о становлении матерью. Это, возможно, самое худшее время для меня, чтобы завести ребенка!

Я чуть прижалась к ней.

— Это не плохо, думать об этом здесь. Просто преодолей это, — она фыркнула на меня, но в итоге сдалась, закатив глаза. — Вот так, девочка.

— Ну, он довольно милый, — сказала Глори со слабой улыбкой.

Вот это настрой. Бисексуальность: удваивает ваши варианты, удваивает ваше удовольствие! И Бумер, безусловно, симпатичный.

— Сейчас ты думаешь, как Блекджек, — сказала я с усмешкой. Может, если она немного расширит свой кругозор, я бы могла пойти прокатиться вместе с ней. — Я думаю, ты могла бы стать отличной мамой, Глори.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»

Кобыла-охранница
Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Somber

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Фэнтези / Прочее

Похожие книги