Читаем Возвращение домой полностью

— Нет, — ответила я, слегка улыбнувшись. — Ладно. Немножко. Я просто… разрываюсь между Лайтхувсом и Анклавом… не знаю. Чувство такое же, как было перед «Селестией», понимаешь? Я пытаюсь остановить войну. Только эта битва намного больше. И ставки куда выше.

Уголки его губ чуть приподнялись и он сдвинул шляпу ниже.

— Вот оно что. Народ обречён. Игра окончена. Можем собираться.

— Нет, — усмехнулась я, и он, приподняв голову, с улыбкой взглянул на меня. — Просто потому что это невозможно, ещё не значит, что я не могу этого сделать. Мне просто нужно найти способ.

— И ты найдёшь. Я верю в тебя, Блекджек. Ты, как твой пра-пра-дедушка. Биг Макинтош никогда не позволял чему-либо остановить его, если он считал, что делает правое дело, — сказал он, но его улыбка угасла.

— Даже если это могло убить его? — спросила я и он кивнул. Вздохнув, я посмотрела на красный шар, медленно садящийся за горизонт.

— Думаю, мы увидим, есть ли у нас что-то общее. Я остановлю Лайтхувса. И спасу Тандерхед. Так или иначе.

Крупье кивнул и мы сидели рядом, с Бу, дремлющей на моём бедре, и глядели на угасающий золотой свет.

* * *

— Честное слово, Блекджек, тебя не дождёшься, — сказала Бу, подходя ко мне. Я ответила чередой чавкающих звуков, потому что жевала стащенный с кухни пучок зелени.

— И ешь ты, как свинья! — добавила она. Закончив жевать, я ответила с максимально возможным благородством: сглотнула и громко рыгнула. Она отшатнулась и замахала копытом перед лицом.

— Фууу!

— Мир жесток, сестрёнка, — ухмыльнулась я. — Он полон отрыжек, пердежа и других отвратительных вещей. Может быть когда-нибудь, когда ты сможешь с этим справиться, я расскажу тебе, откуда берутся маленькие пони.

— Я это знаю! — воскликнула Бу и отчаянно покраснела. — Не все из нас спят на уроках по медицине.

— Ох. Я знаю, что ты знаешь, — ответила я, ухмыльнувшись ещё шире, — но одно дело — уроки здоровья, а настоящее участие — это совсем другое.

Я понаблюдала, как она из розовой превращается в ярко-красную и, рассмеявшись, схватила её в объятия.

— Ну, честное слово, Бу, есть пони и похуже меня.

— Смерть с небес! — взревела кобыла, рухнула мне на спину и впечатала меня в землю. Захохотав, Рампейдж скрутила меня в захвате.

— Королевский страж попала в засаду? Селестия была бы весьма разочарована!

— Нуга! Нуга! — запищала я, захлопав копытом по земле, когда полосатая кобыла изогнула моё тело сильнее, чем оно когда-нибудь сгибалось.

— Какая я тебе нуга! — зарычала у меня со спины Рампейдж.

— Привет, Тренер, — с улыбкой сказала Бу.

— Привет, Бу-рчалка, — ответила Рампейдж, зажимая мою заднюю ногу между своими. — БиДжей тебя достаёт?

— Я не хотела ничего такого! Клянусь! — завопила я.

— Вообще-то, было дело, — улыбнулась Бу. — Но я думаю, что она уяснила урок.

— Видишь? А ты говорила, что из меня не выйдет хороший учитель, — сказала Рампейдж, освобождая меня. Я не была точно уверена, что быть учителем и быть тренером это одно и тоже, но то, что она любила работать с малышами — несомненно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»

Кобыла-охранница
Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Somber

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Фэнтези / Прочее

Похожие книги