Семь часов, кристально чистое и тихое утро, самое прохладное время дня. Босиком, запахнувшись в тонкий халат, Джудит вышла из своей спальни в коридор с мраморным полом и, пройдя через весь дом, оказалась на веранде. Мальчик – помощник садовника поливал из шланга траву, далекий гул машин, доносящийся с Галле-роуд, сливался с птичьим гомоном.
На веранде в мирном одиночестве завтракал ее дядя Боб. Расправившись с ломтиком папайи, он уже пил третью чашку черного кофе и листал утренний выпуск «Цейлонских известий», поэтому не услышал, как она вошла.
– Боб.
– Господи, Джудит! – Захваченный врасплох, он поспешно отложил газету. – Что ты здесь делаешь в такое раннее время?
Она наклонилась, чтобы поцеловать его, потом села напротив с другой стороны стола.
– Я хотела кое-что у тебя спросить.
– Будешь спрашивать в процессе завтрака.
Томас, услышав голоса, уже нес им поднос с еще одной порцией папайи, свежими тостами и китайским чаем для Джудит. Сегодня у него за ухом был заложен цветок красного жасмина.
– Спасибо, Томас.
Золотые зубы сверкнули в улыбке.
– И вареное яйцо?
– Нет, только папайя.
Томас разместил все аккуратно на столе и, удовлетворенный, удалился.
– Что ты хотела спросить?
Седой, очень загорелый, выбритый, в белоснежной форме с контр-адмиральскими золотыми эполетами, Боб выглядел отлично.
– Мне надо сделать кое-какие покупки. Ничего, если я воспользуюсь машиной и заберу Азида?
– Ну разумеется. Не стоило из-за этого так рано вставать.
– Я подумала, лучше все-таки будет спросить. Все равно я проснулась. – Она подавила зевок. – Где Дэвид Битти?
– Уже уехал. У него сегодня раннее совещание. Что ты надумала купить?
– Что-нибудь из одежды. Мне нечего надеть.
– Такое я уже не раз слышал.
– Нет, правда. Хьюго опять меня пригласил, а у меня больше нет платьев. Настоящая проблема.
– Почему проблема? У тебя нет денег?
– Нет, с наличными все в порядке. Просто мне никогда не приходилось много ходить по магазинам; сомневаюсь, что я справлюсь.
– Я всегда считал, что делать покупки каждая женщина умеет с рождения.
– Многие так думают. Но в любом деле необходима практика, даже в том, чтобы ходить по магазинам. Мама всегда немного робела, когда нужно было ехать за покупками, да и больших трат она не могла себе позволить, даже в лучшие времена. А к тому времени, как мы с Бидди стали жить вместе, уже началась война, одежда стала продаваться по талонам, и нам пришлось умерить свои аппетиты. Проще было обходиться тем, что есть, и чинить вещь, пока она совсем не развалится. – Джудит потянулась за чайником и налила себе чашку горячего чая. – Из всех моих знакомых действительно гениальна по части покупок только Диана Кэри-Льюис. Она проносилась по магазинам, как смерч, сметающий все на своем пути, и всегда умела расположить к себе продавцов.
– А ты боишься их утомить и раздосадовать? – засмеялся Боб.
– Нет. Но хорошо было бы взять с собой какую-нибудь бойкую подружку.
– Боюсь, тут я ничем не могу тебе помочь, однако уверен, что, несмотря на недостаток практики, у тебя все прекрасно получится. Когда ты думаешь ехать?
– Пока не наступила жара. Часов в девять, пожалуй.
– Я скажу Томасу, чтобы он передал Азиду. Ладно, за мной уже, наверно, приехала машина, пора идти. Удачи!
Джудит смутно помнила улицы и магазины Коломбо, не говоря уже об их точном местонахождении. Азиду она сказала, чтобы он отвез ее в «Уайтэвей и Лейдло», магазин, который в свое время притягивал Молли так же, как лондонских дам – «Хэрродз». Когда они добрались до места, Азид высадил ее в пекло людной улицы и спросил, когда вернуться за ней.
Джудит задумалась.
– Может быть, около одиннадцати?.. Давай в одиннадцать.
– Я буду ждать здесь. – Азид показал себе под ноги.
Она поднялась по ступенькам, шагнула в тень широкого матерчатого навеса и зашла внутрь. Поначалу растерялась. Но потом сориентировалась и, поднявшись по лестнице, отыскала отдел дамского платья – Аладдинову пещеру зеркал, манекенов, вешалок и неимоверного количества одежды. У Джудит глаза разбежались, и она встала посреди зала в замешательстве, не зная, с чего начать, но ей на выручку подоспела молодая продавщица в черной юбке и белой блузке, типичная евразийка с огромными темными глазами и черными волосами, стянутыми сзади ленточкой.
– Вам помочь? – робко осведомилась она.
Джудит постаралась собраться с мыслями. Платья для званых коктейлей. Пожалуй, длинное платье для танцев. И хлопчатобумажные платья на каждый день…
– У нас есть все. У вас прекрасная фигура. Идемте посмотрим, что можно подобрать.
Продавщица стала наугад снимать с вешалок и доставать из шкафов платья, пока у нее в руках не набралась целая охапка.
– Вам все это надо примерить.