Читаем Возвращение домой полностью

— Я несколько колебался, стоит ли звать уважаемого Рудэуса, он ведь ещё столь молод, но… После этого рассказа с этим не должно быть никаких проблем. Вы защищали госпожу Эрис и помогли ей безопасно вернуться на родину. В качестве признания подобных заслуг, мы признаём вас полноценным вассалом семьи Борей Грэйрат.

Собрание вассалов. Похоже именно это тут и происходит.

— Итак, начнём совещание вассалов, вы ведь не возражаете?

Совещание, да? Уверен, ещё до этой телепортации такие собрания вассалов время от времени проводились, только меня не приглашали. Вероятно, Гислен, тоже раньше не была включена в их число. Теперь нас только трое, но ранее, вероятно, в обсуждениях участвовало куда больше народу.

— Благодарю вас. И какова же повестка дня?

Я не собираюсь тратить время на бессмысленные разговоры, так что прямо спросил. В любом случае, и Филипа, и Сауроса больше нет. Так что очевидно кто будет темой нашего обсуждения.

— Это насчёт госпожи Эрис.

Ну, посмотрим.

— Если конкретно, я хотел бы обсудить будущее госпожи Эрис.

— Будущее?

Если подумать… Эрис вернулась на родину. Однако, здесь больше ничего нет. Её семьи нет и её дома тоже нет. Она уже не сможет вернуться к тому образу жизни который вела раньше.

— Да, будущее госпожи Эрис.

— Конечно господин Саурос и господин Филип уже умерли, но не похоже, что весь род Борей пресёкся, верно? Разве они не могут предоставить ей дом для жилья?

— Господин Джеймс человек, который весьма озабочен своей репутацией, так что скорее всего он откажется брать ответственность за госпожу Эрис.

Джеймс, дядя Эрис, да? Текущий лорд. Если я правильно помню, этот парень боролся за власть с Филипом и выиграл.

Если уж он так одержим своей репутацией, то точно не позволит Эрис, которая никогда особо и не вела себя как подобает настоящей леди, войти в свою семью. Её манеры весьма грубы, её и за дочь–то дворянина с трудом можно принять.

К тому же, в его семье и так уже есть несколько братьев Эрис. И вероятно кузенов и кузин. Не так уж трудно представить, что у Эрис вероятно будут с ними какие–то проблемы.

Эрис не настолько мила в общении, что бы хотеть заботиться о ней, даже зная, что это может вызвать немало проблем.

— Даже в случае, если он согласится присматривать за ней, вряд ли он будет относится к ней как к полноценной дворянке… Скорее он будет воспринимать госпожу Эрис как что–то вроде служанки. Это неприемлемо.

Я согласно кивнул в ответ на эти слова. И правда, лучше не заходить слишком далеко. Пусть Эрис и стала значительно более зрелой, её поведение осталось столь же грубым как и всегда. И она ещё недостаточно взрослая, чтобы всерьёз противостоять, когда на неё будут смотреть сверху вниз.

— Далее, господин Пиремон Нотус Грэйрат сообщил, что если госпожа Эрис вернётся живой, он рад будет видеть её своей наложницей.

Пиремон. Мой дядя, да? Младший брат Пола. В настоящее время глава семьи Нотус. И похоже старик Саурос всегда ненавидел его. Он был человеком, который вечно служил поводом для ссор раньше.

Если посмотреть на Гислен, то она уже мрачно нахмурилась.

— Возможно не стоит так говорить, но есть немало дурных слухов о господине Пиремоне.

— Дурных слухов?

— Да, например о том как отчаянно он подлизывается к главному советнику Дариусу Сильверу Ганиусу, недавно оказавшему ему поддержку.

И где тут дурные слухи интересно? Уверен множество дворян, чтобы добиться большей власти, подлизывается к вышестоящим, разве это не нормально?

— Лорд Дариус решил для него несколько проблем за последние годы, а за ним стоит первый принц, в результате их интриг вторую принцессу выслали из страны.

Хммм. Не понимаю. Если ты тут внезапно начинаешь говорить «первый, второй» это напоминает мне перекличку в армии.

— Господин Пиремон фактически принадлежал к фракции второй принцессы, но…

— С тех пор как принцессу изгнали, его влияние стремительно упало?

— Всё верно.

Так вот в чём дело? Другими словами, когда его прежний покровитель был потерян, он тут же начал мутить интригу, чтобы перебежать на сторону победителей.

— Но даже так, в чём именно проблема?

— Уважаемый Рудэус, вы ведь помните тот случай с похищением?

— Похищением?

— Когда Эрис была по настоящему похищена.

А, ну так я и подумал.

— Тем, кто стоял за тем похищением, был лорд Дариус.

— …Ох?

— Лорд Дариус посетил однажды область Фиттоа, и похоже Эрис ему понравилась с первого взгляда.

— То есть в сексуальном плане?

— Естественно.

И потом, раз Эрис ему так понравилась, этот советник попросил Сауроса отдать её ему. Получив решительный отказ, он попытался просто похитить её.

Правда открылась лишь спустя несколько лет. Нет, на самом деле, наверняка всё было известно уже в то время. Раз уж за всем стояла такая большая шишка не могло не поползти слухов.

Интересно, почему Саурос отказал ему? …Потому что ненавидел Дариуса? Он был из тех людей, что решают всё, основываясь на собственных чувствах. Ну, учитывая подоплёку событий такое решение было вполне нормальным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Реинкарнация безработного: История о приключениях в другом мире

Похожие книги