Читаем Возвращение домой полностью

— Лейтенант? Который из них? — Майор нахмурился, глядя сверху вниз. Людей там уже заметно поубавилось. Но два офицера всё ещё говорили о чём-то. Их обгоняли идущие мимо, кто-то неосторожный толкал плечом.

— Да вон тот же! — В голосе Марчелла зазвучали нотки раздражения и непонятная Краусту нетерпеливость. — Светленький! Он стоит к нам лицом… Вы хорошо его знаете, майор?

Крауст молчал с минуту, будто вспоминал ещё что-то, а потом, очнувшись, заго-ворил:

— Ну, да! Знаю, конечно же… Это Винклер. Лейтенант Винклер. Он был у меня сегодня утром. Прибыл сюда вчерашней ночью… Он сразу после училища… Хо-рошие отзывы. Я знал его отца… Лично знал… Парень весь в него, с головой… Правда, единственный ребёнок в семье. Потому и направили сюда, подальше от линии фронта. Правда, по дороге сюда он уже и в госпитале побывать успел… Не повезло ему…

— А его самого лично вы тоже знали до этого, майор? — Марчелл провожал цепким изучающим взглядом удаляющихся офицеров до тех пор, пока они не вошли в лифт. Только потом повернулся к собеседнику.

— Ну, вообще-то нет, — протянул Крауст неуверенно. — Когда я был у Кредера Винк-лера в последний раз, он, — кивок в сторону окна, — уже учился в училище. С тех пор лет восемь прошло…

— Значит вы не можете утверждать стопроцентно, что этот офицер — Винклер, да? — Марчелл задавал вопросы, сути которых Крауст никак не мог понять, а сам уже обдумывал что-то совсем другое, стоял, полуприкрыв внимательные глаза.

— Я не понимаю, в чём дело, господин главнокомандующий. Вы сомневаетесь во мне, или…

— Или? — Марчелл чуть подался вперёд, привстав на носочках. — Я сомневаюсь в своём уме, майор. В своей памяти. В своих глазах. Но не в вас.

…Этот Винклер… Винклер… — задумчиво повторил имя несколько раз, точно про-верял его звучание, его вкус. Нет, в памяти не возникало никаких ассоциаций, но вот Император и гвардеец за Его спиной всё ещё стояли перед глазами. Он мог ру-чаться, что картинку эту где-то видел, видел и не так давно. Когда же? И где? Где?

Озарение пришло неожиданно, вспышкой. Яркой и образной картинкой. Совет на Фрейе!!! Накануне войны. Переводчик с гриффитского! Да!!! Да-да! Гвардеец! Он-то и стоял за спиной Императора. На совете во время встречи.

Крауст растерянно хлопал глазами, так ничего и не понимая.

— Мне нужна ваша помощь, майор. — Марчелл повернулся к нему. Не дожидаясь согласия, продолжил:- Запись совещания на Фрейе… Вы можете сделать так, чтоб я мог просмотреть её? И чем быстрее, тем лучше…

— Запись совещания на Фрейе? — переспросил Крауст изумлённо. — Боюсь, это не в моих силах. Архивные записи и вся другая документация — это работа "информато-ров". Мы всего лишь временно занимаем их здание, но они не передавали нам свои архивы. Господин главнокомандующий… Мы не вмешиваемся в их дела…

— Но договориться вы хотя бы можете? Ну, ладно, пусть не запись, хотя бы распе-чатку вы можете достать?

— Если это так срочно, господин главнокомандующий, то можно договориться с ОВИС. С заведующим архивом…

— Договоритесь, майор, договоритесь! Скажите, что я хочу получить распечатку с той записи. И побыстрее, пожалуйста!..

* * *

Главный архивариус Отдела Сети сидел в кресле, сложив на коленях длиннопалые расслабленные кисти. Ленивое, точно скучающее лицо, вялая улыбка на губах, только из вежливости.

— Вас должны были осведомить, что запись эта сделана незаконно. Мы записывали встречу на Фрейе, наша работа — фиксировать события, творящиеся в мире. Бес-страстно фиксировать, господин Марчелл… — Марчелла давно уже не называли про-сто господином, чаще по званию или по занимаемой должности. Это обращение резануло слух. Марчелл вскинул голову, оторвав взгляд от распечатанных "кадро-вок" записи, которые он торопливо просматривал, небрежно рассыпая по столу.

— Я знаю, кто вы, меня предупредили. Но военные звания и прочие тонкости вашей жизни не имеют значения для истории и нас они не волнуют, — "информатор" выглядел так, что сложно было представить, что его вообще может хоть что-то вол-новать. Полное равнодушие в каждой чёрточке лица и даже в принятой позе. — Им-ператор Ниобы, как мне помнится, был против этой записи, — продолжал архивариус с поразительной лёгкостью перескакивая с одной темы на другую. — Поэтому нам хотелось бы, чтоб вы, господин Марчелл, были единственным человеком, кто смот-рит эти распечатки.

Марчелл кивнул головой, соглашаясь, сам он продолжал своё дело. Кадры. Кадры. Десятки. Сотни. С различных ракурсов.

Первые он смотрел тщательно, но запись велась ещё до начала совещания, ещё до появления Императора. Потом только мельком взглядывал на картинку и отбрасы-вал в сторону.

Вот они! Император и Его мальчики. Кадр, где они шли по коридору в окружении эскорта сопровождения из "информаторов".

Теперь Марчелл смотрел внимательнее, но тот, кто был ему нужен, не встречался как на зло. То его кто-то заслонял. То кадр был нечётким, то ракурс неудачный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы