Читаем Возвращение драйкери полностью

— Разумеется. Наместникам позволено пользоваться малой короной, но, пока она на мне, мое время утекает в десятикратном размере. Стараюсь не злоупотреблять, но время от времени все равно возникает необходимость. Но за все в этой жизни приходится платить, в том числе за силу и власть. Вы уже поняли особенность этой залы?

Я кивнула.

— Здесь невозможно солгать. Причем это касается всех, кто в ней находится.

— Совершенно верно. — Мужчина кивнул. — Я тоже не могу. Поэтому и назначил здесь разговор. Лорд Руфус, мне нужна ваша клятва, что все сказанное здесь сейчас останется тайной.

Ничуть не колеблясь, лорд подошел к белому камню, положил на него руку и поклялся молчать обо всем услышанном здесь. Наместник одобрительно кивнул, и обратился ко мне:

— У меня есть к вам предложение. По политическим мотивам, которое я не имею права огласить, вы нужны мне в качестве супруги. Я не буду возражать против формального брака, при котором вы полностью сохраните свою свободу. Вы получите власть и …

Я сделала шаг назад, и прежде, чем успела подумать, произнесла:

— Это невозможно.

Наместник чуть склонил голову, рассматривая меня. Мой отказ не вызвал на его лице никаких эмоций.

— Почему?

— Просто невозможно. — Я сделала еще шаг назад, уже прикидывая, как буду удирать. С ума они тут все посходили, что ли? Какие еще политические мотивы? Но Наместник почему-то смирился с моим решением.

— Жаль. — Он уселся на трон и опустил голову на скрещенные руки. Молчание затягивалось, когда он все же произнес:

— Я хочу, чтобы вы были на сегодняшнем балу. Вы будете представлены множеству людей, и, возможно, кто-то из них завоюет ваше внимание. Не буду скрывать — я заинтересован в вашем замужестве, если не со мной, то с кем-либо из моих придворных.

— Почему?! — Не выдержала я. Ну что может быть за причина столь настойчиво пытаться выпихнуть меня замуж?! Причем, похоже, даже не особо важно, за кого?!

— Не могу сказать. — С каменным лицом ответил Наместник. — Но причина есть, и причина весьма уважительная. Кроме того, вашего визита ждет Магикус. Я оставляю лорда Руфуса в вашем распоряжении. И рекомендую прислушиваться к его советам.

Наместник коротко кивнул и покинул залу. Пока лорд Руфус провожал до двери первое лицо Империи, я пыталась состыковать в голове кусочки головоломки. Захарыч с ошарашенным видом почесал затылок и шепотом у меня осведомился:

— Что делать то будем, а?

— А что, есть варианты? — Тихо прошептала я, осматриваясь. — Драпать будем.

От мгновенного осуществления моего самого горячего желания все же пришлось отказаться. Аккуратно поддерживая меня за руку, лорд Руфус подозвал слугу и распорядился насчет кареты, а время ожидания предложил скоротать в парке. Но меня уже не радовали красивые виды. Мозг лихорадочно перебирал возможные варианты побега, но ничего толкового пока придумать я не могла.

— Наместник распорядился выделить вам усиленную охрану. — Нейтральным тоном сообщили мне, ставя жирный крест на идее сбежать по дороге в Магикус.

Проглотив про себя красивое, емкое слово, отлично характеризующее ситуацию, но совершенно не уместное в устах леди, я поинтересовалась:

— Мне припоминается, вы упоминали Императорское географическое общество… Может ли мы посетить его после Магикуса?

— Не вижу никаких препятствий. — Лорд Руфус чуть наклонил голову. — Но, учитывая ситуацию, я все же поставлю в известность Наместника и вышлю вестового с сообщением, дабы нас ожидали. Вы позволите покинуть вас?

Я кивнула и наконец-то осталась наедине с Захарычем. Тот все еще пребывал в легком шоке.

— Захарыч, очнись! — Прошипела я на задумавшегося призрака. — Я вообще не понимаю, что происходит! Но мне это не нравится!

— Ты помнишь, что сказал тогда этот… Треодолин? — Внезапно очнулся тот. — Что ты первая драйкери женского пола, и чтобы ты берегла свое сердце, находясь в Империи.

— Очень похоже, что это все связано… — Я потерла лицо. — Чушь какая-то… Неужели он не мог объяснить попонятнее?!

— Полагаю, не мог. — Рассудительно заметил Захарыч. — Наместник тебе прямо сказал, что объяснить не может, а, на минуточку, вы находились в месте, где солгать просто невозможно. Значит, есть какое-то ограничение.

— Соглашусь. — Кивнула я. — Что посоветуешь?

— В Магикус нам все равно надо наведаться… — Задумчиво потянул Захарыч. — Опять, карты посмотреть тоже необходимо. До бала с тебя, скорее всего глаз не спустят. А вот потом и попробуем удрать. Постараюсь, пока ты будешь на балу, разведать все потайные ходы, они тут наверняка есть, и немало.

Я уверенно кивнула в ответ:

— Так и сделаем.

Глава 22

Было весело! Но, чтобы стало еще веселее, я пошел домой за ружьем…

Михаил Задорнов.


Перейти на страницу:

Все книги серии Драйкери

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме