Читаем Возвращение драконов полностью

– Прямо через лес, – невозмутимо ответил винкиин.

– Мне казалось, это опасно, – возразил парень.

– Карты нам тут не помогут, – согласился Фэнвульф с ноткой заносчивости. – Ни один южанин не осмелился забраться достаточно далеко, чтобы сделать карту. Но для моего народа это прямой выход к вашим торговым путям. Мы используем его не очень часто, однако это не значит, что пройти там невозможно. Я сам уже три раза пересекал лес в одиночку. А группой это намного проще.

– А за лесом твоя родина? – с любопытством спросил Фло.

– Не совсем, – возразил винкиин. – Мой клан живёт немного дальше, на северо-западе. – Он запнулся и изучающе посмотрел на Геррика. – Я тут подумал, что даже не знаю, с каким кланом ты хочешь торговать.

– Я и сам этого точно не знаю, – рассмеялся тот с непроницаемым видом. – Кто сможет добыть нам достаточное количество мехов?

– Я мог бы назвать несколько кланов. Но я не знаю, захотят ли они с тобой торговать, – дерзко ответил Фэнвульф.

– Для этого у меня есть ты, – Геррик улыбнулся. – Ты поможешь мне завоевать их доверие.

Фэнвульф гулко засмеялся и дружески хлопнул Геррика по плечу.

– Да ты знаешь, как себя поставить, южанин!

– А как ещё, если хочешь вести дела с винкиинами.

– И то верно, – согласился Фэнвульф. Затем он снова посерьёзнел. – Тебе нужно точно обдумать, с каким кланом будешь договариваться. Не все из нас так открыты к чужеземцам, как я.

Фло с удивлением заметил, что Геррик бросил на него быстрый взгляд.

– Я об этом подумаю, – затем сказал он.

– Я тоже подумаю, к кому лучше всего обратиться, – ответил винкиин. – А теперь мне пора идти, – добавил он, взглянув в окно.

– Увидимся утром? – спросил Геррик.

– Но слишком рано меня не ждите.

– Хвастун, – буркнул Геррик с наигранным возмущением.

Улыбка Фэнвульфа стала ещё шире.

– Ну, тогда до завтра, – сказал он и вышел.

Как только он ушёл, Фло оценивающе посмотрел на Геррика.

– Почему ты не рассказал Фэнвульфу, какие у нас планы на самом деле? – с упрёком спросил он.

– Ну, я пока знаю его недостаточно долго, и не уверен, могу ли доверять ему в полной мере.

– Конечно, можешь! – вырвалось у Фло.

Геррик насмешливо посмотрел на него.

– И откуда, как тебе кажется, ты это знаешь? Он милый, да, и кажется, что он совершенно порядочный. Но знаешь ли ты, как он поведёт себя, если его будут пытать или ему покажется выгодным нас выдать? Знаешь ли ты, к чему стремится он сам? – Парень выжидающе посмотрел на Фло. Мальчик озадаченно молчал. – Так я и думал – заметил Геррик. – И я тоже не знаю. Кроме того, для него самого будет безопаснее, если он сможет совершенно искренне заявить, что ничего не знал.

– Но однажды тебе всё равно придётся ему сказать, – не сдавался Фло. – Самое позднее, когда мы доберёмся до земли винкиинов.

– А об этом подумаем в свой черёд, – ответил парень. – Сначала нам нужно разобраться с более сложной проблемой.

– А именно?

– Мы не знаем, где искать.

Фло непонимающе взглянул на Геррика.

– Ты же сам слышал, что есть разные кланы, – пояснил он. – Если нам придётся проверить все, понадобятся годы.

– Годы?! – в ужасе воскликнул Фло.

Геррик безрадостно фыркнул.

– А ты как думал? Нужно не только найти следы женщины, которая исчезла сотни лет назад, но и завоевать доверие винкиинов настолько, чтобы они были готовы нам помочь.

– Я предполагаю, что Элквия могла вернуться в свой собственный клан, – сказал мальчик.

– Это очевидный вариант, – согласился Геррик. – К сожалению, не имею ни малейшего понятия, какой из них это может быть. И поэтому нам понадобится твоя помощь. – Он пристально посмотрел на мальчика.

– И что я должен делать? – скептически спросил Фло.

– Вспоминать, – объяснил парень. – У тебя есть уникальный доступ к воспоминаниям Беодина, ты должен им воспользоваться.

– Но это сны, – возразил Фло. – Я не могу ими управлять.

– Значит, надо научиться, – настаивал Геррик.

– Отлично! И как же это сделать?

– Понятия не имею, – без обиняков ответил парень. – Но ты – подлинный обладатель доспехов. И только ты можешь найти ответ.

– Может, у Падимы есть какие-то идеи, – неуверенно пробормотал Фло.

– Ей нельзя рассказывать! – строго сказал Геррик.

Мальчик недоверчиво посмотрел на него.

– Скажи, вы что, вообще никому не доверяете?

– Мы доверяем тебе, – твёрдо ответил Геррик.

«Но и то довольно ограниченно», – мысленно продолжил Фло.

– Значит, я просто должен пойти и попытаться сделать это совершенно один? Я даже не знаю, возможно ли это в принципе!

– Возможно, – только и сказал на это Геррик.

– И откуда же тебе это известно? Вы даже не знали, что я вообще могу что-то видеть, пока я вам не рассказал.

– Иначе и быть не может, – спокойно произнёс парень. – Иначе Кейла никогда не будет в безопасности.

Фло бросил на Геррика гневный взгляд. Это был удар ниже пояса, и он отчётливо это понимал. И всё же мальчик не мог ничего на это возразить. Ему придётся сделать это ради Кейлы. Бросив последний мрачный взгляд на Геррика, он решительно вышел из комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги