Читаем Возвращение гангстера полностью

- Не бойся. Он уже пробовал приставать к парню, который как-то здесь прятался от полиции. Он, видишь ли, решил, что к такому можно лезть с его дурацкими любовными шашнями. , - Я ему покажу шашни.

- В общем, не волнуйся, я сам его вздул. Но проверь, все ли на месте. Педерастам нельзя доверять.

- Хорошо.

Я хлопнул его по плечу и бросил брезгливый взгляд в сторону дежурного. Тот отвернулся с нервным смешком. Все мои вещи оказались на месте, но видно было, что их трогали. Ничего, я потом разберусь с этим парнем, да так, что у него навсегда пропадет любопытство.

Я позвонил вниз, успел застать Эймса, пока он еще не ушел, и попросил соединить меня с Питером-псом. Тот был в полусне, и я минуты две втолковывал ему, что именно мне нужно. Я хотел, чтобы он сообщил моим друзьям о похищении Карин Синклер из больницы. Нью-Йорк - город большой, что бы вы ни делали, всегда кто-то это видит, трудно лишь собрать показания очевидцев и сложить их в единую картину. Среди этих очевидцев наверняка есть верные мне люди. Питер обещал все разузнать, после чего я повалился на кровать и погрузился в сон.

Когда я проснулся, шел дождь. Мои часы показывали десять минут шестого; в эти дождливые сумерки учреждения уже начинали пустеть, и вечерняя публика заполняла такси и метро. Я умылся, побрился, оделся и направился к Гранд-Каньону.

На углу я купил газету и на ходу просмотрел ее: меня интересовало, не нашли ли труп Флая. Я готов был поспорить, что нет, и, судя по отсутствию какой бы то ни было информации на этот счет, был прав. Я подобрал какую-то коробочку, упаковал туда найденный накануне героин и послал по почте Ньюболдеру (на адрес полицейского участка). Надеюсь, им не составит труда по налипшим на пакетик крошкам кофе определить, откуда это взялось. У них там есть специальные ребята для такой работы, пусть покажут, на что способны.

Киоск Питера-пса мог служить ему прикрытием для чего угодно. Он всегда знал, кто под колпаком, кто и где прячет краденое, и если кто-то из его знакомых скрывался от полиции, он всегда был готов переправить ему весточку. Наш брат заботится о себе подобных. Я увидел его в тот момент, когда он вышел из киоска купить себе в ближайшей закусочной бутерброд. Я примостился на табурет рядом с ним.

- Какие новости, Пит? - спросил я и заказал себе кофе.

- Судя по всему, тебе попалась на этот раз крупная рыба. Хорошо еще, Ирландец, что у тебя есть друзья. Ты помнишь Милли Слейкер?

- Конечно, она все прежним занимается?

- Да. Так вот, она как раз уходила от клиента, и в этом месте они остановили свою "скорую помощь". Она видела, как эти парни оттуда вышли и подались на угол, где другая машина их ждала. Милли снова ушла в подъезд, потому что парни эти ей очень не понравились, но оттуда она слышала, как один другому сказал, что надо остановиться у "Биг Топа", что-нибудь перекусить и уже потом возвращаться. Тогда только Милли наконец ушла, но я говорил с ребятами из "Биг Топа", и Максин Чу их вспомнил, потому что оба они иностранцы. У Максина работает официантка, которая немного понимает по-польски, и она говорит, что вроде они упоминали заведение Мэта Кавольского, внизу у моста. И они еще будто бы спорили о том, идти ли им сейчас и подсчитать свои расходы или еще подождать. Потом она отошла прислуживать, а когда вернулась, то они уже обо всем договорились и ушли. Я еще посылал Бенни к Мэту, но к тому заходит много моряков с иностранных судов, и поэтому он не примечает новых людей, к тому же он всегда занят по горло и ему некогда с ними разговаривать.

- А ты не просил Милли их описать? - спросил я.

- Что я, немой, что ли? - возмутился он. - Конечно просил. По ее словам, один из них совершенно обыкновенный парень, ничем не отличающийся от других, кроме того, что у него отрезано пол-уха. Максин, наверное, видел его с другой стороны. Другой же выглядел сущим бандитом: грубый, с переломанным носом и так далее. Понимаешь?

- Кажется, да.

- И пойдешь туда?

- Ночью. Постарайся послать туда кого-нибудь из наших.

- Обязательно. Их, правда, придется поискать, но я уж постараюсь. Но только долго не тяни. Им ведь всем тоже надо зарабатывать себе на жизнь, а на чужой территории, сам знаешь, ничего не сделаешь.

Я посмотрел на часы:

- Уже пора спешить, - и бросил доллар на стойку. Вдруг Пит схватил меня за локоть:

- Послушай, Ирландец, а что, Большой Степ вроде помягчел?

- То есть?

- Карин сказал, что он ослабил контроль за Флаем. Может, он не злится больше на него? Ведь Мартино был поставлен у его квартиры, чтобы Флай не мог попасть домой, а теперь Мартино исчез.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы