Собираясь с мыслями и подготавливая нужные документы, чтобы в дальнейшем ссылаться на них в случае моего негодования, которое неизбежно. Я знаю, что она готовит для меня. Поэтому наслаждался зрелищем дарования. Внутри клинка чувствовалось наполненность в виде жидкости. Рассмотреть темную жидкость можно через стеклянные прорези в виде канавок на лезвии. На черном клинке изображены лазурные узоры. Само Лезвие выполнено из древней породы металла (в названии которого я не уверен). Рукоять сделана из кости первых драконов. Меч легкий и комфортный в обращении для одной руки. Последнее на что я обратил внимание изумрудный кристалл, с выгравированной подписью гласящей: «Лишь одно прикосновение, передаст силу твоим врагам». Ниже появилась не приметная подпись: «Это имя, которое будет знать каждый — Скатт». Слова быстро исчезли, но моя память их себе запечатлела. Имя Скатт раздалось в моей голове эхом. Его прервал голос королевской особы.
— Итак, королевство рассмотрело предложение по расширению гильдии «Благородный дракон». Королевство одобрит Ваше предложение, но с небольшим обстоятельством… — последнюю часть Джэнистер произнесла с оговоркой и временно притаилась глядя на меня.
— Что за условие поставило королевство? — Улыбка подступила на ее лице.
— «Условие» это не совсем подходящее слово, в данном контексте, скорее вынужденная мера. Заключается она в передаче администрации управлением руководства над Вашей гильдией. — Она пыталась как-то выкрутиться в данный момент, чтобы смягчить удар и я не сорвался на нее. Поэтому Джэнистер прикусила нижнюю губу и сделав невинное лицо. Она умело притворяется и хорошо строит из себя жертву обстоятельств. При этом Джэнис возвышается стоя на черных туфлях с высоким каблуком и смотрит на всех свысока. О ее уверенности в себе и строгих манерах говорило черное одеяние с закрытыми до щиколотки ногами.
— Но мистер Грэйсон, думаю, Вам не стоит так расстраиваться, поскольку Вы являетесь неоспоримым Героем и защитником королевства Элейн, то вполне заслуженно отправляетесь на пожизненное отпускное пособие. Разве король Джерав не сказал Вам об этом? — Переводя свой надменный взгляд на Джерава, дабы спустить всех собак на него. Строя из себя королевскую особу, она немногим просчиталась. Я решил надавать на это.
— Но откуда вы знаете о личном распоряжении короля, если он не отдал официальное указание? Указание не пришло в исполнение. — Я подловил ее, словно полевую змею, которую она мне напоминает, источая свою злобу и возвышенность над всеми.
— Вообще-то, я не только вхожу в личный состав «Администрации» королевства, а также являюсь непосредственным заместителем этого отделения. — Меня не сильно впечатлил ее ответ, но по реакции выкрутилась по Джерава можно подумать, что ответа достаточно. Но я не собирался, сдавался без боя и сделал следующий ход.
— Простите? Но ведь в нашем королевстве не существует отделения с таким названием…
— Теперь существует, и я могу Вам предоставить документацию, подтверждающую это. — Джэнистер нашла, что ответить на это. Она предъявила документы, носившие с собой (видимо на такой случай). Отделение еще не существовавшее вчера, появилось сегодня? Судя по предоставленным документам Джэнистер, королевское отделение именуемое администрацией имеет свои права и обязанности, а главное свой щит в виде подписанных документов. Плачущие ангелы хорошо подготовились, в отличие от ордена Избранных они действуют стремительно и без промедления. Они забрались слишком далеко в своих стремлениях.
— Когда Мы можем обсудить детали руководства…
— Думаю завтра, у Вас в гильдии. Там я все подробно изложу с моими помощниками. — Она перебила меня на половине слова и тем самым ответила на еще не заданный вопрос.
— Если вопросов больше нет, тогда я могу отправиться на мероприятие, а заодно сопроводить Вас мистер Грэйсон. — Джэнис опасаясь моей внимательности, убрала документы и быстро засуетилась о мероприятии.
— Да, веселье идет полным ходом… — придя в себя после нагнетания со стороны зазнайки, Джерав решил остаться в своих покоях и поскорее выпроводить всех. Видимо голова дает о себе знать.
— Это честь для меня Ваше Величество. — Король как будто потерял дар речи и позабыл о своих манерах. Но стоило мне отвернуться от него, как вдруг я почувствовал, как его пальцы подобно острым когтям диких зверей впились в меня с отчаянным криком.