Читаем Возвращение из мрака. Смерть крестного отца полностью

- Возможно, но прежде мы должны поговорить об одном деле. Патриция. Ты должен принять меры, чтобы она вела себя правильно.

Треска вызывающе посмотрел на тестя:

- Это ваша вина, вы ее баловали и никогда даже пальцем не тронули. Вот она и привыкла.

- Послушай, Джонни, сейчас ты рассуждаешь, как ребенок. Отношения между отцом и дочерью нельзя сравнивать с отношениями между мужем и женой, и ты сам увидишь, что я прав, когда у тебя будут дети.

Треска откровенно признался:

- Вы знаете, что я всегда вас боялся и думал, что мне придется плохо, если я буду с ней ссориться.

- Я хоть раз дал понять, что вмешиваюсь в вашу жизнь?

Джонни опустил голову.

- Никогда!

Он резко поднялся, почувствовав себя другим человеком. Отныне никто не сможет унизить его безнаказанно!

Винс Фарго сидел у себя в «Интерсити», когда зазвонил телефон. Винс снял трубку.

- Это Джонни Треска, Винс. Тони сказал, чтобы я после разговора с Анджело сразу позвонил тебе.

- Да, ну и что?

- Ди Морра согласен. Вы отпускаете Мича и Лацатти, а он не трогает вас.

После томительного ожидания Винс облегченно вздохнул.

- В таком случае - мир. Никто не умрет, если Ди Морра будет вести себя правильно.

- Я скажу ему это. И еще: Тони сказал тебе, что он предложил мне работать на вас?

Винс насторожился.

- Еще нет.

- Тогда скажет. Я согласен.

- Да, - безразлично заявил Винс.

Треска хотел растянуть разговор.

- Я думаю, что Ди Морра жить осталось недолго, а если он поправится, то будет лишь тенью того Ди Морра, которого мы знаем.

- Это плохо… - по-прежнему безразличным тоном ответил Винс.

- Винс, ты не понял. Я говорю, что вы легко победите, а я хочу быть с победителем.

- Естественно. - Винс никак не проявлял своего отношения к словам Треска.

- У меня есть еще информация. Ди Морра попросил, чтобы я передал Райли, что он должен временно вести все дела. Кроме того, Ди Морра поручил мне связаться с комиссией, и та должна надавить на тебя и заставить отпустить Мича.

- Вот как? Он хочет содрать с меня шкуру?

- Кажется, да. Используй информацию так, чтобы Ди Морра не заподозрил, что я с вами. - Треска сделал паузу. - Я ведь с вами?

- Гм… Ты остаешься с Ди Морра или возвращаешься домой?

- Возвращаюсь.

- Тогда позвони мне завтра утром, и я дам тебе ответ, а до этого переговорю с Тони. До завтра! - прервал разговор Винс.

Вскоре раздался еще один звонок. Это был Сабатини.

- Тони возвращается домой. Он сказал, чтобы кто-нибудь из наших прослушивал телефонные разговоры в госпитале.

- Прекрасная мысль!

- Со мной рядом наш человек, он прослушал несколько разговоров по внутреннему телефону: врач приказал установить у постели Ди Морра кислород, организовать постоянное дежурство и отменить все посещения. Судя по всему, дела Ди Морра плохи.

- Да, кажется, он долго не протянет. - Винс нарушил свою привычку отвечать уклончиво.

- Я могу вернуться? Человек остается здесь и будет постоянно сообщать о телефонных разговорах.

- Правильно. Кажется, наши дела поправляются. Сабатини рассмеялся и повесил трубку.

Винс вытер пот с лица. В желудке ныло, и ему страшно захотелось что-нибудь съесть. Лицо Винса расплылось в широкой улыбке - все говорило о том, что Треска не лжет.

<p>XIV</p>

Патриция вся извивалась в супружеской постели, чтобы возбудить лежащего рядом мужчину, который чувствовал себя пристыженным из-за последних двух неудачных попыток. Он всячески старался ей подыграть, несмотря на усталость, но не мог. Эта женщина-дьявол делала с ним все, что умела, а умела она многое.

Говорили, что дочь Ди Морра нимфоманка; во всяком случае она несомненно была сексуально агрессивна.

В тридцать четыре года она сохранила стройную девическую фигуру, а на ее лице не было ни морщинки. Несмотря на все усилия, ее партнер оказался не на высоте.

Его звали Рей Ноленд, он работал на Марию Орландо, подыскивая смазливых девиц для работы в ее заведении. Он хотел бы влюбиться, испытать новые чувства, но ему это не удавалось. Девочки готовились для сексуальных развлечений и давали мужчинам все, что те искали, кроме истинной любви.

Рею надоели ласки Патриции, которая беспрестанно ползала по нему.

- Отдохни немного… может, через час… А сейчас мне нужно выпить.

В бешенстве Патриция соскочила с постели.

- Какая выпивка! Ты весь пропитался виски. Я знаю, что тебе сейчас нужно: порция героина.

Она легла на него и потянулась к коробке из-под драгоценностей, но замерла, услышав звук открывающейся двери.

Рей скинул ее с себя и испуганно соскочил с постели.

- Кто это?

Лежа на боку, опершись на локоть, Патриция насмешливо взглянула на него:

- Трус… - и крикнула: - Это ты, Джонни? Не входи, я занята.

Ноленд стал поспешно искать свою одежду.

Вышибив дверь, в комнату вломился Джонни Треска. Лицо его побагровело, когда он увидел свою жену.

Прислонившись к стене, Рей Ноленд тщетно пытался прикрыться одеждой.

- Джонни, пойми меня правильно…

Треска бросил на него взгляд, который показал Ноленду всю нелепость его положения.

- Это она захотела… Я не хотел…

- Заткнись, Рей, - приказала Патриция. - Не вмешивайся. Я сама разберусь с моим любезным мужем. - Она нагло улыбнулась. - Не так ли, дорогой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Аквариум с золотыми рыбками
Аквариум с золотыми рыбками

Лоуренс Гоуф — автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.Его роман «Аквариум с золотыми рыбками» получил приз общества «Детективные писатели Канады» как лучший первый роман. «Смерть на рыболовном крючке», «Горячие дозы» завоевали премию Артура Эллиса за лучший детективный роман года, а триллер «Песчаная буря» — премию «Канадский автор».В романе «Аквариум для золотой рыбки» судьба всерьез решила проверить стойкость жителей канадского города Ванкувера, ниспослав на их головы не только затянувшиеся проливные дожди, но и куда более серьезное, страшное испытание — маньяка-убийцу, хладнокровно расстреливающего из мощной винтовки мужчин и женщин, пожилых и молодых, белых и цветных, простых обывателей и даже полицейских. Кто этот человек, объявивший войну целому городу?Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.

Лоуренс Гоуф

Крутой детектив
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы