Читаем Возвращение к любви полностью

– А вот и нет! Если я украду ее сумочку и ключи от машины! – вмешивается в наш разговор Кел.

– Отличная идея, Кел! – бурно реагирую я и вдруг понимаю, какой тут творится бред: я хвалю одиннадцатилетних детей за то, что они обманывают мою девушку и собираются украсть ее вещи! Какой же пример я им подаю?!

– А еще можем сесть на те же диванчики, что в прошлый раз! Лейк пропустим вперед, в самый дальний угол! Ты начнешь читать, а она не сможет уйти, даже если попытается, так что придется ей дослушать!

– Класс! – восклицаю я.

Да, пусть я и не идеальный пример для подражания, но зато дети-то у меня какие находчивые!

– Я тоже хочу пойти, – присоединяется Эдди. – Гевин, у нас получится? У тебя же, кажется, выходной в четверг? Хочу видеть своими глазами, как Уилл и Лейкен помирятся!

– Да, пойдем, конечно! Но как мы все туда попадем, если она не знает, что ты там тоже будешь? – спрашивает он у меня. – В машину Лейкен мы все не поместимся, а мне неохота ехать за рулем аж в Детройт: я на работе каждый день столько километров наматываю…

– Можешь поехать со мной, – предлагаю я. – Пусть Эдди скажет Лейк, что ты работаешь, ну или просто занят. А остальные поедут с Лейк.

Похоже, мой план всех устраивает. Я так рад, что они все решили мне помочь, – значит, еще есть надежда. Если всем в этой комнате очевидно, что мы должны быть вместе, значит я и Лейк смогу в этом убедить!

Я кладу на тарелку три кусочка пиццы, иду в кухню и, убедившись, что никто не подглядывает, залезаю в бар, достаю из вазы звездочку, засовываю ее под один из кусочков пиццы, а потом закрываю тарелку фольгой.

– Эдди, отнесешь ей? Чтобы она там с голоду не умерла, – прошу я.

Эдди с улыбкой кивает и уходит.

– Так, народ, убираем со стола! Остатки пиццы – в холодильник! – командую я, а сам ухожу с Гевином в гостиную.

Он ложится на диван, трет лоб и прикрывает глаза.

– Голова болит? – спрашиваю я.

– Да нет, это все нервы…

– Ну как, решили, что будете делать?

Некоторое время Гевин молчит, а потом делает медленный глубокий вдох и еще медленнее выдыхает…

– Я сказал ей, что меня очень беспокоит, как мы со всем этим справимся. Что мы должны хорошо все обдумать и взвесить все за и против. Она ужасно расстроилась, – рассказывает Гевин, садясь и упираясь локтями в колени. – Обвинила меня, будто я считаю, что из нее выйдет плохая мать. Уилл, я так совершенно не считаю! Я думаю, она будет отличной мамой! Просто мне кажется, если мы немножко подождем, то она будет куда лучшей мамой, чем сейчас! Теперь она на меня обижается. Мы больше не говорим на эту тему, оба делаем вид, как будто ничего не случилось. В общем, все как-то странно…

– Значит, тыквы вырезаете?

– До сих пор не могу понять, что значит эта странная метафора.

Неудивительно. Откуда ему знать? Жаль, ничего путного я ему посоветовать не могу…

– Знаешь, что я думаю? – раздается вдруг голос Кирстен у нас за спиной.

– Кирстен, ты же понятия не имеешь, о чем мы говорим! – возмущается Гевин. – Иди лучше в куклы поиграй!

– Ты в плохом настроении, поэтому так уж и быть, на этот раз прощаю, – сердито смотрит на него Кирстен. – А вообще, на будущее: я в куклы не играю! И хватит уже жалеть себя. Ведешь себя как капризный ребенок. Кто у нас беременный, Гевин? Вроде как не ты. Попробуй поставить себя на место Эдди. Знаю, парни говорят, что в таких ситуациях вся ответственность пополам, но ты уж прости – это ерунда! Любишь кататься – люби и саночки возить! Раз Эдди залетела по твоему недосмотру, просто закрой рот и будь с ней рядом. Какое бы решение она ни приняла, – добавляет Кирстен и выходит из комнаты, но уже в дверях оборачивается: – И еще кое-что, Гевин… Иногда в жизни случаются вещи, которые совершенно не входили в твои планы. И тогда нужно просто смириться с этим и начать строить новые планы.

Она закрывает за собой дверь, а мы с Гевином остаемся с открытыми ртами.

– Ты ей говорил, что Эдди беременна? – наконец придя в себя, спрашиваю я.

– Нет… – качает головой Гевин, не сводя глаз с двери и глубоко задумавшись. – Твою мать! – вскрикивает он вдруг. – Какой же я идиот! Идиот и эгоист! – Он буквально подскакивает с дивана и быстро натягивает куртку. – В четверг созвонимся, Уилл! Надо быстро все исправить!

– Удачи! – кричу я ему вслед.

Гевин буквально вылетает из дома, сталкивается в дверях с Рисом и скороговоркой бросает ему на бегу:

– Привет, Рис! Пока, Рис!

– Странные у тебя друзья, – замечает Рис, глядя в окно, как Гевин сломя голову несется к дому Лейк.

– Если хочешь, в холодильнике есть пицца, – отзываюсь я, даже не пытаясь с ним спорить.

– Да не, я просто зашел кое-что из вещей взять, уже ужинал, – бросает он через плечо, шагая по коридору в сторону гостевой комнаты.

Сегодня вторник. Я почти уверен, что вчера у них с Воэн было первое свидание. Это, конечно, не мое дело, но, по-моему, они слишком торопятся.

– Ты как, с Лейкен помирился? – спрашивает Рис, на ходу запихивая в спортивную сумку пару брюк.

– Почти, – отвечаю я, с любопытством глядя на сумку: видимо, ночевать он собирается не дома. – У вас с Воэн все на мази, как понимаю?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ключи от твоего сердца

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы