Читаем Возвращение Короля полностью

— Не будь ты таким мрачным! — закричал Пиппин. — Солнце сияет, и мы снова вместе, на день или два по крайней мере. Я хочу еще кое-что услышать о вас всех. Давайте, Гимли! Вы и Леголас за это утро не менее дюжины раз упоминали свое страшное путешествие со Скороходом. Но вы ничего не рассказывали мне о нем.

— Может, здесь и сияет солнце, — сказал Гимли, — но даже при нем не хотел бы я вызывать из тьмы воспоминания об этой дороге. Если бы я знал, что меня ожидает, никакой дружбы ради не ступил бы на Тропы Смерти!

— Тропы Смерти? — переспросил Пиппин. — Я слышал это от Арагорна, но не мог и вообразить, что он имеет в виду. Не расскажете ли вы нам поподробнее?

— Очень неохотно, — сказал Гимли. — Потому что на этой дороге я испытал стыд — я, Гимли, сын Глойна, считавший себя более крепким, чем люди, и уж под землей-то куда более сильным, чем любой эльф. Но сам убедился, что это не так; и провела меня по этой дороге только воля Арагорна.

— И любовь к нему, — добавил Леголас. — Ибо всякий, кто знает его, любит его по-своему, даже холодная рохирримская девушка. Ранним утром того дня, когда вы прибыли сюда, Мерри, мы покинули Данхэрроу, и такой страх охватил народ, что никто не вышел даже посмотреть, как мы выходим, никто, кроме леди Эовин, что лежит теперь, раненая, в Домах врачевания. Расставание было печальным, и даже я загрустил при виде его.

— Увы! Моего сердца хватило только на себя самого, — сказал Гимли. — Нет! Я не стану говорить об этом путешествии.

Он умолк. Но Мерри и Пиппин так настаивали, что Леголас наконец сдался:

— Я поведаю вам достаточно, чтобы вы успокоились: я не испытывал ужаса и не боялся теней, на мой взгляд бессильных и хрупких.

Он быстро рассказал о подгорной дороге призраков, и о темной встрече у Эреха, и о большом переходе в девяносто три лиги оттуда до Пеларгира на Андуине.

— Четыре дня и четыре ночи мы ехали от Черного Камня, — сказал он. — И вот! Во тьме Мордора росла моя надежда, ибо во тьме призрачное войско становилось все сильнее и ужаснее на взгляд. Я видел всадников и пехотинцев, но все они двигались одинаково быстро. Безмолвны были они, но в глазах у них мерцал слабый свет. В верховьях Ламедона они нагнали наш отряд, окружили нас и проехали бы вперед, если бы Арагорн не запретил им. По его приказу они отступили. «Даже тени людей покорны его воле, — подумал я. — Даже они могут беспрекословно служить ему». Один светлый день мы ехали вперед, и пришел день без рассвета, но мы продолжали путь и пересекли Кирил и Рингло. На третий день мы достигли Линхира возле устья Гилрайна. И здесь обороняли брод люди Ламедона, сражаясь со свирепыми жителями Умбара и Харада, приплывшими вверх по Реке. Но защитники и нападающие забыли о битве и бежали, когда пришли мы: они кричали, что на них идет Король Мертвых. Только Ангбор, повелитель Ламедона, нашел в себе мужество остаться, и Арагорн попросил его собрать свой народ и идти за нами, если они осмелятся, когда пройдет серое войско. «У Пеларгира вы будете нужны потомку Исилдура», — сказал ему Арагорн. Так мы перешли Гилрайн, разогнав союзников Мордора. Потом немного отдохнули. Но Арагорн скоро поднялся и сказал: «Минас-Тирит осажден. Боюсь, что он падет до того, как мы придем ему на помощь». И, не дожидаясь утра, мы снова пустились в путь и до самых равнин Лебеннина ехали с такой скоростью, какую только могли вынести лошади.

Леголас помолчал, вздохнул и, обратив взор к югу, тихо запел:

Серебро ручьями течет от Келоса до ЭруиВ зеленых лугах Лебеннина!Высокая там трава растет.Под ветром, дующим с Моря,Качаются белые лилии,И звенят колокольца златыеМаллоса и альфиринаВ зеленых лугах ЛебеннинаПод ветром, дующим с Моря.

— Зелены луга, о которых поет мой народ. Но теперь они были темны — обширные серые пустыни во тьме вокруг нас. И по этим лугам, топча цветы и траву, гнали мы врагов днем и ночью, пока не дошли до Великой Реки. Тогда я почувствовал в глубине сердца, что мы подошли близко к Морю: широка была вода во тьме и бесчисленные морские птицы кричали по ее берегам. Увы! Разве не говорила мне Леди Галадриэль, чтобы я опасался их криков? Теперь я не могу их забыть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези