Читаем Возвращение Короля полностью

— Вот они, — ответил посол и улыбнулся, оглядывая их одного за другим. — Гондорский сброд и его обманутые союзники должны немедленно отступить за Андуин, предварительно поклявшись никогда больше не нападать с оружием на Саурона Великого, открыто или тайно. Все земли к востоку от Андуина отныне и навсегда будут принадлежать исключительно Саурону. Земли к западу от Андуина до Туманных Гор и прохода Рохана будут платить Саурону дань, — люди здесь не имеют права носить оружие, но могут сами решать свои внутренние дела, и они должны будут восстановить Исенгард, который бессмысленно разрушили. Исенгард будет принадлежать Саурону, и в нем поселится Его лейтенант — не Саруман, но более достойный доверия.

Глядя в глаза послу, они прочли его мысль. Он будет этим лейтенантом, и все, что останется на Западе, попадет под его пяту: он станет их тираном, а они — его рабами.

Но Гэндалф сказал:

— Не многовато ли за освобождение одного слуги? Ваш хозяин хочет получить взамен то, что ему пришлось бы с трудом завоевывать. Или поля Гондора ослабили его надежду на победу в войне и он начал торговаться? И если мы действительно ценим этого пленника так высоко, кто даст гарантию, что Саурон, главный мастер коварства, и на этот раз не сыграет свою обычную роль? Где этот пленник? Пусть его приведут и отдадут нам, и тогда мы обсудим разумные условия.

Было такое впечатление, что Гэндалф, внимательно следя за своим врагом, нанес ему сильный удар, и посол на мгновение задохнулся. Но, опомнившись, он снова захохотал.

— Не перекидывайся в своем напускном высокомерии словами со Ртом Саурона! — воскликнул он. — Гарантии захотел! Саурон не дает никаких гарантий. Если вы просите его о снисходительности, то прежде должны выполнить его требования. Условия вам известны. Принимайте их или отвергайте.

— Вот что мы примем! — внезапно воскликнул Гэндалф — и распахнул свой плащ. Белый свет сверкнул, вырвавшись вперед, как меч, в этом мрачном месте. Перед его воздетой рукой вражеский посол отшатнулся, и Гэндалф подошел и отнял у него всё: кольчугу, плащ и меч. — Вот что мы примем в память о нашем друге! А что касается условий, мы отвергаем их полностью. Убирайся, твое посольство кончено, и смерть приблизилась к тебе. Мы пришли сюда не для того, чтобы вести долгие переговоры с проклятым лживым Сауроном, тем более — с одним из его рабов. Пошел вон!

Посол Мордора больше не смеялся. Лицо его исказилось от изумления и ярости и напоминало теперь морду хищника, который устремился к добыче и получил палкой по зубам. Ярость захлестнула его — он мог издавать лишь нечленораздельные, бессмысленные звуки. Но он посмотрел на суровые лица капитанов, заглянул в их полные смертельной угрозы глаза, и его страх оказался сильнее ярости. Он громко крикнул, развернул свою лошадь, и весь отряд стремглав поскакал назад к Кирит-Горгору. Солдаты протрубили в свои рога, подавая условный сигнал. И еще до того, как посольство достигло ворот, Саурон захлопнул ловушку.

Забили барабаны, взметнулись огни, большие створы Черных Ворот широко распахнулись. Оттуда стремительно, как вода, прорвавшая плотину, хлынуло большое войско.

Капитаны вскочили в седла и поскакали назад, и войско Мордора испустило издевательский вопль. Пыль поднялась в воздух, поблизости двинулась армия истерлингов, ждавшая сигнала в тени Эред-Литуя за дальней башней. От холмов с обеих сторон от Мораннона двигались бесчисленные орки. Люди Запада попали в ловушку, и вскоре их лагерь оказался в кольце, окруженный морем врагов, десятикратно и более, чем в десять раз, превосходивших числом их невеликие силы. Саурон стиснул предложенную приманку в стальных челюстях.

Времени для организации отпора у Арагорна было немного. На одном холме стоял он возле Гэндалфа, и здесь же прекрасно и отчаянно реяло знамя Древа и Звезд. На другом холме стояли знамена Рохана и Дол-Амрота — белый конь и серебряный лебедь. На каждом холме воины построились кругом, ощетинившись копьями и мечами. А в направлении Мордора, откуда должен был прийти главный удар, стояли слева сыновья Эльронда с дунаданами, а справа принц Имрахил и люди Дол-Амрота, высокие и прекрасные, а с ними — гвардейцы Башни Стражи.

Ветер дул, и трубы пели, и стрелы жалобно выли; но солнце, теперь опустившееся к югу, было затянуто в пелену испарений Мордора, и сквозь угрожающую дымку оно мерцало, далекое, уныло-багровое, как будто наступил конец дня, а может, и всего белого света. И из нарастающего мрака явились назгулы, своими ледяными голосами издавая вопли, предвещающие смерть, — и всякая надежда погасла.

Пиппин был смят и сокрушен ужасом, когда услышал, что Гэндалф отвергает условия и обрекает Фродо на пытки в Башне, но овладел собой и теперь стоял рядом с Берегондом в переднем ряду людей Имрахила. Ему казалось заманчивым поскорее умереть и закончить горькую историю своей жизни, раз уж все погибло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези