Читаем Возвращение Короля полностью

Сэм подошел к нему и поцеловал руку.

— Тогда чем быстрее мы избавимся от него, тем быстрее отдохнем, — сказал он, запинаясь, с трудом подбирая слова, и продолжал уже про себя. — Разговорами тут не поможешь, — бормотал он себе под нос, собирая вещи, которые они решили бросить. Он не хотел, чтобы они лежали в этой пустыне, у орков на виду. — Похоже, Вонючка подобрал оркскую стрелу. Он не прочь будет добавить к ней меч. Но я не позволю ему пачкать мои кастрюли!

С этими словами он отнес все вещи к одной из многих зияющих трещин, избороздивших землю, и скинул их вниз. И звон его драгоценных кастрюль, падающих во тьму, показался ему похоронным.

Сэм вернулся к Фродо, отрезал кусок эльфийской веревки, сделал из нее пояс для хозяина, а остальную аккуратно свернул и спрятал в мешок. Рядом с веревкой положил остатки путевого хлеба и фляжку. На поясе у него висело Жало, а в нагрудном кармане хранились фиал Галадриэли и ящичек, подаренный ею же.

Наконец они повернулись лицом к горе и пошли, больше не думая об укрытии, сгибаясь от усталости и напрягая всю волю, чтобы продвигаться вперед. Во мгле этого страшного дня вряд ли кто-то мог их заметить, разве только столкнувшись с ними нос к носу. Из всех слуг Темного Лорда одни назгулы могли бы предупредить Его об опасности, ничтожной на вид, но неумолимо приближающейся к самому сердцу Его неусыпно охраняемого королевства. Но назгулы на своих черных летунах выполняли другие поручения, они были теперь далеко, они следили за маршем капитанов Запада, и туда же был устремлен взор Башни Тьмы.

В этот день Сэму показалось, что его хозяин нашел новые силы, и едва ли это можно было объяснить избавлением от лишней тяжести. Они шли без остановки, и шли быстрее, чем он рассчитывал. Земля была по-прежнему неровной и враждебной, и всё же они продвинулись далеко, и Гора заметно приблизилась. Но когда день подходил к концу и тусклый свет начал слабеть, Фродо опять согнулся и стал спотыкаться, словно дневные усилия исчерпали остаток его сил.

Во время последнего привала он опустился на землю и сказал:

— Я хочу пить, Сэм. — И больше ни звука.

Сэм дал ему глоток воды, но сам пить не стал. Оставался еще один глоток. И теперь, когда над ними сомкнулась еще одна ночь Мордора, все мысли Сэма были обращены к воде. И каждый ручеек, каждый родник, каждая речка, которые он когда-либо видел в тени ветвей или под лучами солнца, теперь журчали и струились перед его мысленным взором, оборачиваясь жестокой пыткой. Он ощущал пальцами ног холодную воду, в точности как в то летнее утро, когда шлепал ими по поверхности Байуотерского пруда вместе с Джолли Коттоном, и Томом, и Нибсом, и их сестрой Рози.

— Нет, это было много лет назад, — вздохнул он, — и так далеко отсюда. Путь назад, если он вообще существует, лежит через Гору.

Он не мог уснуть и продолжал спор с самим собой.

— Что ж, мы сделали больше, чем ты надеялся, — твердо заявил он. — Начало вообще было хорошим. Я вспоминаю, что мы прошли половину расстояния, прежде чем нас остановили. Еще один день — и все будет кончено.

Он умолк и тут же услышал собственный голос:

«Не будь болваном, Сэм Гэмджи! Хозяину не под силу идти так хотя бы еще один день, если он вообще сможет пошевелиться. Да и сам ты свалишься, отдавая ему всю воду и почти всю еду».

«Я могу пройти еще немного».

«Куда это?»

«На Гору Судьбы, конечно».

«Но что потом, Сэм Гэмджи, что потом? Что ты собираешься предпринять, оказавшись там? Ведь сам- то он ничего делать не станет».

К ужасу своему, Сэм понял, что на это у него нет ответа. Не было об этом никакого представления. Фродо не часто говорил с ним о своем деле, и Сэм знал только одно: Кольцо каким-то образом нужно бросить в огонь.

— Ущелье Судьбы, — пробормотал он всплывшее в памяти древнее название. — Что ж, если хозяин знает, как найти его, то я — нет.

«Вот и все, — пришел ответ. — Все совершенно напрасно. Он сам так сказал. Дурень ты, дурень! Мог бы давно уж лечь и спать себе несколько дней подряд, если бы не был таким ослом. Но ты умрешь, а все равно ничего не добьешься. Можешь лечь хоть сейчас, и от этого ничего не изменится. Ты никогда не поднимешься на вершину».

— Поднимусь, если все оставлю позади, кроме своих костей, — вслух возразил Сэм. — И понесу на себе мастера Фродо, даже если это сломает мне спину и разобьет сердце. Так что нечего спорить!

В эту секунду Сэм почувствовал, как под ним задрожала земля, и услышал отдаленные раскаты грома, запертого под землей. В облаках мелькнула вспышка красного пламени и погасла.

Гора тоже спала беспокойно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези