Читаем Возвращение легенд II полностью

Кстати, довольно оживлённое местечко. Вокруг полно людей, скрывающих свою личность. За некоторыми из которых слуги в родовых цветах, с открытыми лицами несли подносы, заваленные деньгами, предметами обихода или покупками. Потрясающее зрелище. Хотя, может это мода у них такая. И эти люди ещё меня безумцем называют.

Под землёй расположился полноценный торговый центр. Просторный, хорошо освещённый, проветриваемый, со всеми удобствами. Мадам Лонг демонстрировала всем, что основательно здесь закрепилась, надолго, не намереваясь завтра исчезнуть с первыми лучами солнца, как утренний туман.

Помимо людей, на аукционе мадам Лонг столкнулся с настоящим засильем хуляо. Полукровок лисьего племени. Симпатичные девушки и юноши с пушистыми хвостами и ушками, одетые в униформу торгового дома, выполняли роль прислуги. С улыбками встречали гостей, любезно оказывая помощь в любых вопросах.

Одна из таких красоток в довольно откровенном наряде, надушенная духами до отвращения, проводила в комнату оценщика. Им оказался ещё один хуляо, пожилой седовласый лис. Оценщик, держась с достоинством уважаемого человека, указал в кресло, напротив его стола.

– Чем могу помочь? – сразу перешёл прямо к делу.

Судя по ауре, практик четвёртой ступени развития очага ци, не меньше. Серьёзный пушистик, оценил дяденьку хуляо. То, что я не снял шляпу, тот никак не прокомментировал. Видел такое уже не раз. Бывало, к нему и с масками, и в карнавальных костюмах, и под иллюзиями заходили. Правила аукциона этого не запрещали. Достав две пилюли, положил на специальную тарелочку, стоящую на столе.

– Хотелось бы узнать. Можно ли выставить данные пилюли на вашем аукционе и сколько за них могут заплатить?

– Позвольте взглянуть, – без особого воодушевления попросил оценщик.

Осторожно взяв пинцетом первую пилюлю, излучающую очень сильный аромат и ауру, внимательно её рассмотрел, задействовав духовное чутьё. На лице хуляо появились морщинки глубокой задумчивости. Ничего не сказав, приступил к изучению второй пилюли, провозившись с ней ещё дольше.

– Хммм, – побарабанил пальцами по столу с отстранённым видом. – Могу узнать, где вы их взяли? – спросил заметно вежливее.

– Там, где их уже нет. Но могут появиться, если хорошенько поискать, – прозрачно намекнул. – Конечно, появись у меня желание тратить на это своё время.

– Хорошо. На ваш первый вопрос отвечу сразу. Вы можете выставить данные пилюли на нашем аукционе. Со вторым, к сожалению, всё несколько сложнее. Довольно необычная работа. Основа вроде знакома, но вот её модификация вызывает вопросы. В общих чертах всё понятно. Справа, пилюля концентрации ци. Слева, очистки ци. Однако, повторюсь, несколько нетипичные. Вам известно, кто их изготовитель или название пилюль?

– Справа, пилюля концентрации ци земной жилы медной горы. Слева, пилюля очищения кровавой души, – подсказал, надеясь не запутаться в собственных же названиях.

– Это упрощает дело. Если вы не против, подождите пока здесь. Схожу, посмотрю в справочнике их рыночную стоимость. Заодно попрошу алхимиков замерить характеристики. Бывало, нам приносили высокоуровневую медицину с истощённой энергетикой. Или скрытыми дефектами. К сожалению, пользы от неё немного. Не волнуйтесь, при любом результате замеров вам будет возвращена ваша собственность. Аукцион мадам Лонг гарантирует сохранность имущества наших посетителей, – со всей ответственностью заверил хуляо. – Так же, как и проведение беспристрастной, честной оценки.

Чуть не попросил и мне принести справочник, тоже бы хотелось полистать. Насколько жаждал заполучить артефакт измерения точных параметров ауры, вообще, молчу. С трудом удержался от соблазна.

– Если это не займёт много времени.

Постарался донести интонациями, насколько это нежелательно.

– Не успеете заскучать. Сейчас попрошу наших девочек принести чая с угощением. Они составят вам компанию. Развлекут приятной беседой, – сказал лис с хитрым прищуром, на что-то намекая. – Не заметите, как пролетит время.

Ну да, догадываюсь, как вы развлекаете гостей. Сначала скромный разговор. Потом с чая незаметно перейдём на что-то погорячее. Девочки раскрепостятся и начнётся ненавязчивое убеждение клиента продать подешевле, купить подороже, а лучшее, вообще, остаться без штанов. Желательно во всех смыслах. Чтобы потом от стыда не мог высунуть носа из дома. Не приходил, не смущал «скромных» девочек, обвиняя в нескромном поведении и собственной глупости.

На случай если окажусь важной персоной, весь моральный вред возместят, извинятся, задобрят, теми же искусницами ведения переговоров. Вот только бумажечка с описанием всех недостойных похождений достойного мужа ляжет в какую-нибудь неприметную папочку, до лучших времён. Включая, любые неосторожные слова или предположения. Как и описание привычек, примет и настоящего имени, если получится.

– Спасибо, воздержусь, – отказался от столь заманчивого предложения. – Поторопитесь уважаемый.

Хуляо с лёгким поклоном, проявляя вежливость, вышел из комнаты.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение легенд

Возвращение легенд
Возвращение легенд

Второй шанс даётся немногим. Что делать, если твоя история уже закончилась, а жажда продолжать свой путь к вершинам этого мира, нет. Предавшись унынию, Юй Цао тихо доживает свой век на задворках мира, сетуя на несправедливость судьбы. Пока однажды не ухватывается за тот самый шанс, что даётся лишь раз в жизни. Возможность вновь вернуться на дороги приключений, так манящие его во снах. Наконец, дойти по ним до самого конца, став легендой. Однако, ничего не даётся просто так. За всё нужно платить. Цао пока не знает, сколько за его спиной кредиторов и насколько высоки процентные ставки, однако ему на это плевать. Он готов бросить вызов самим богам, лишь бы убрались с дороги, не заслоняя свет мечты, к которой он стремится. Мир ещё вздрогнет, узнав кому именно он дал второй шанс.

Дмитрий Ш.

Самиздат, сетевая литература
Возвращение легенд II
Возвращение легенд II

В городе Солнечного камня кипят страсти и интриги. Он напоминает котёл, под которым неизвестные силы уже развели огонь, намереваясь сварить «кашку», в которую постоянно добавляют всё новое мясо. Варево бурлит, исходя паром. До готовности осталось только добавить соли и можно закрывать крышку. И вот она, в руках улыбающегося Тонг Цао стоящего рядом с большой ложкой. Целый мешок соли. Уж он то с удовольствием поможет всем. Никто не уйдёт не заляпавшись.Кланы точат зубки на гильдии. Ушастые на хвостатых. Беднота, облизывается на богачей. Трон, с аппетитом присматривается к торговым домам. Соседи, выглядывают из-за забора, привлечённые запахом. Все хотят есть, но не все окажутся по эту сторону котла. И только Цао Тонг хочет… мяса! Не подозревая, что кое кто уже нацеливается на него самого, с гастрономическими целями.

Дмитрий Ш.

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги