Читаем Возвращение Матарезе полностью

– Когда вы в последний раз были у себя дома? – спросил Уэйтерс, несколько обескураженный.

– Так, давайте-ка посмотрим, – сказал Коулмен. – Дети приехали сюда вчера поздно вечером, и я жил наверху, так что прошло уже дня три-четыре с тех пор, как я в последний раз проверял почту. Это покажет заведенный в компьютер журнал постановки на сигнализацию, если только ему можно верить.

– Ну вот, видите, все улажено, – сказал Камерон, поворачиваясь к главе МИ-5. – Возьмите ключ доступа и отправьте к нему домой свою бригаду, Джеффри.

– Старина Коули, быть может, я немного поторопился с выводами, но, уверяю вас, доказательства были весьма убедительные.

– Я вам верю, но Лаундес-стрит – улица длинная. Впрочем, я, наверное, тоже погорячился. Впредь постараюсь вести себя с начальством более почтительно. Приношу свои извинения.

– Забудьте об этом, Коули. На вашем месте я поступил бы так же.

– Послушайте, Коули, – вмешался Роджер Брюстер, – сэр Джеффри мне нравится, но он вам никакое не «начальство». Он человек штатский, как и вы.

– Верно! – поддержала брата Анджела.

– Ну вот, меня отчитали по полной программе, – сказал Уэйтерс, и у него в глазах появился теплый блеск. – Впрочем, мне это не впервой. Однако, если не считать обнаруженных «жучков», мы по-прежнему остаемся там, откуда начинали.

– Я бы так не сказал, – возразил Коулмен. – Вы не дали мне договорить, но, по-моему, я узнал одного из тех, кто следил за мной в Риджент-парке. Этот тип работает в компании охранных сигнализаций, он ремонтный рабочий, и зовут его, кажется, не то Уолли, не то Уолдо, – что-то в таком роде.

– Джеффри, бегом! – воскликнул Прайс. – Пускайте своих людей по следу. Разыщите этого человека и вытяните из него все, что ему известно!

В этот момент в кармане у Уэйтерса ожил сотовый телефон – казалось, бездушный аппарат услышал эти возбужденные слова, произнесенные на Бельграв-сквер. Глава МИ-5 достал телефон, нажал кнопку, останавливая звонок, и поднес аппарат к уху.

– Уэйтерс, – сказал он, после чего некоторое время молча слушал своего собеседника. – Марк, ты позвонил мне как раз вовремя. Я сам собирался тебе позвонить, правда, по совершенно другому поводу. – Достав блокнот и шариковую ручку, сэр Джеффри начал записывать, продолжая говорить в трубку: – Так, дружище, пожалуйста, повтори еще раз, и произнеси фамилии по буквам… О, тут все чисто, вы к ним уже присматривались. Хорошо, я сейчас подъеду. А теперь перейдем к другому вопросу. – Уэйтерс отдал распоряжения насчет некоего Уолли или Уолдо, работающего в компании, которая оборудовала сигнализацией особняк Брюстеров. – Копайте глубоко, но бесшумно. – Убрав сотовый телефон, Уэйтерс повернулся к Камерону: – Отныне просто агент Прайс, вероятно, сегодняшний день войдет в наш лексикон как «день срезания углов».

– Джеффри, будьте добры, выражайтесь понятным языком.

– Своеобразная лингвистическая метафора… Короче говоря, одна крупная шишка из Министерства иностранных дел, один из немногих, кто в самых общих чертах посвящен в нашу операцию, позвонил моему помощнику и сказал, что у него, возможно, есть кое-что для меня. Помните тех троих, кто был убит вместе с леди Алисией? Мы искали хоть какую-то связь, но тщетно.

– Естественно, – ответил Камерон. – Французский миллионер, расстрелянный на своей яхте, испанский врач, отравленный в Монте-Карло, и итальянский любитель поло, которому размозжили голову на Лонг-Айленде. Нам так и не удалось обнаружить никакую связь между ними, даже намек на то, что они знали друг друга.

– Так вот, теперь эта связь есть. Врач, убитый в Монте-Карло, видный ученый-исследователь, происходил из знатной мадридской семьи. Сотрудники университета, в котором находилась его лаборатория, перекачивали данные с его компьютеров и случайно наткнулись на несколько конфиденциальных сообщений, которые были отправлены по электронной почте Алисии Брюстер, живущей в Лондоне, на Бельграв-сквер.

– Как звали этого врача? – поспешно спросил Роджер.

– Хуан Гарсия Гуайярдо.

– Мне знакомо это имя, – сказала Анджела.

– Откуда, дорогая? – Уэйтерс опустился в кресло; все его внимание было приковано к дочери леди Алисии.

– Точно не могу сказать. Но довольно часто, когда мы с Роджем, приехав домой, пили чай или ужинали с мамой, она упоминала о том, что ей пришли известия от Хуана, или Гуайярдо, после чего она вся как-то внутренне напрягалась, а ее взгляд становился рассеянным, даже разгневанным. Однажды даже я услышала, как мама пробормотала что-то вроде: «Их надо остановить, их надо остановить во что бы то ни стало».

– Ваша мать не объяснила, что имела в виду?

– Нет, – медленно промолвил Роджер Брюстер. Закрыв глаза, он на мгновение задумался. – Понимаете, после смерти папы мама много работала, слишком много, на мой взгляд. Порой она полностью выматывалась и начинала заговариваться.

– На самом деле в том, что сейчас сказала ваша сестра, кроется смысл, – прервал Камерон. – Где компьютер вашей матери?

– Наверху, в ее кабинете, – ответила Анджела.

– Кам, вы подумали о том же самом, о чем подумала я? – спросила Лесли Монтроз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы