Читаем Возвращение на остров Ним полностью

Ним расцвела. Она знала, что все эти учёные приехали сюда, чтобы ознакомиться с исследованиями Джека, и что эта встреча, возможно, позволит изменить мир! Она чувствовала себя счастливой всю дорогу назад до лагеря, даже когда Тристан принялся делать вид, что его тошнит от запаха Шипящих камней (там и в самом деле попахивало тухлыми яйцами), а Тиффани украла жёлтый цветок из беседки птицы-шалашника.


В тот вечер все дружно натаскали плавника[4] с берега и хвороста из леса и развели на пляже гигантский костёр. Пекли в костре сладкий картофель из огорода Джека и Ним и жарили на палочках зефирки-маршмеллоу, которые Аника захватила из города.

Зефирка Ним загорелась. Девочка поспешно задула её. Она ещё никогда не пробовала маршмеллоу, и ей не хотелось, чтобы всё сгорело, а она её даже не попробовала.

– Ой, а мне так тоже больше всего нравится! – сказал Эдмунд и нарочно сунул палочку поглубже в костёр, пока зефирка не вспыхнула ярким пламенем. Он задул огонь, смахнул осевший пепел и принялся слизывать с палочки расплавленную белую массу.

Ним попробовала и убедилась, что Эдмунд прав. Правда, сладкий картофель ей всё равно нравился больше, но горящие зефирки куда интереснее!

После ужина взрослые подвинули свои складные кресла поближе к огню и принялись беседовать о науке. Джек рассказывал о своих экспериментах с водорослями.

– Нам необходимо создать топливо, которое не отравляет землю и океаны и не требует переработки растений, которые люди могли бы использовать в пищу. Водоросли растут быстро, и некоторые из них содержат масла. Но пока что я обнаружил, что те, которые быстро растут, не содержат масел, а те, что содержат масла, растут медленно. И я надеялся, что, если мы возьмёмся за дело все вместе, мы сумеем найти решение, как добиться и того и другого одновременно. То, что мы пригласили вас сюда, – продолжал он, – было очень серьёзным решением. Ведь мы с Ним много лет старались, чтобы о нашем острове никто не знал. Предки местных растений и животных обитали здесь тысячи, даже миллионы лет, и мы стремимся добиться того, чтобы им в их окружающей среде ничто не угрожало. Однако этот остров – часть большого мира, и сейчас нам нужно трудиться всем вместе, чтобы окружающая среда всего мира стала более безопасной.

Все заулыбались и зааплодировали, а потом Ланс произнёс речь о том, какая честь для них приехать сюда, и о том, что все они – часть единой всемирной семьи учёных, и о том, как он надеется, что все присутствующие будут относиться к острову так же бережно, как и он сам. Ланс всё говорил и говорил, и Ним закрыла глаза и откинула голову на тёплую спину Шелки. Она почти уже не слышала, как Аника рассуждает о ламинариевых, в число которых входят самые крупные морские водоросли, и как Райан толковал о том, почему так важно знать, где в океане сильнее всего изменяется температура воды и что происходит с водорослями, которые там произрастают.

Однако, когда заговорила Леонора, Ним тут же проснулась: элегантная женщина-биолог умела превращать научные рассуждения в занятную историю. Даже маленький Олли притих и стал слушать.

– Водоросли, – говорила Леонора, – были самой первой формой жизни. Изучение их истории помогает разобраться в тех водорослях, которые растут сейчас.

И она принялась рассказывать об ископаемых, которые находила в разных местах по всему миру: о костях и отпечатках лап динозавров, о листьях папоротников и морских раковинах…

– Вроде того, что у вас на цепочке? – полюбопытствовала Тиффани.

Янтарный скорпион застыл с приподнятой головой и растопыренными клешнями. В неровном свете костра казалось, будто он до сих пор злится и пытается выбраться на свободу.

– А-а! Мой славный приятель застрял в смоле много миллионов лет назад, но он по-прежнему хорош и свиреп. – Леонора погладила подвеску.

Тиффани содрогнулась.



– Ну они же не виноваты, что они ядовитые! – строго заявила Леонора. – Я, как и Ним, люблю всех животных, независимо от того, красивые они или уродливые. Потому я и стала биологом!

Ним снова раздулась от гордости. Она совсем забыла, как только что содрогнулась одновременно с Тиффани: ей было страшно думать о живом существе, которое трепыхается в смоле, пытаясь выбраться.

– Понимаете, – продолжала Леонора, – конечно, сейчас мы занимаемся водорослями, и всё же, если на острове найдутся ископаемые, пусть даже самые крошечные, это может помочь нам в наших исследованиях.


Когда костёр наконец догорел и угас, Джек с Ним зашагали по тропе, ведущей к их дому. Фред дремал у Ним на плече. С Шелки она обнялась на прощание на пляже, чтобы морская львица могла отправиться на скалы, где лаял, призывая её, вожак морских львов.

Однако Шелки не спускала глаз с Ним с тех пор, как на остров приехали учёные, и не собиралась оставлять девочку теперь. Морская львица скакала вверх по тропе вслед за ними, не обращая внимания на то, что тропа узкая и завалена ветками и камнями.

– Да брось, Шелки, – уговаривала её Ним, – это же не «Отвязные туристы»!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все о Томе Сойере и Гекльберри Финне (сборник)
Все о Томе Сойере и Гекльберри Финне (сборник)

В одной книге всё о Томе Сойере и Гекльберри Финне! Том Сойер и Гекльберри Финн, наверное, самые знаменитые мальчишки на всем белом свете — добрые и искренние, смекалистые и бесшабашные — обаятельны, как само детство, легко находят ключ к любому сердцу. Такими сотворило Тома и Гека перо — вернее, пишущая машинка — великого американского писателя Марка Твена. Помимо таких наиболее известных произведений, как «Приключения Тома Сойера» и «Приключения Гекльберри Финна», в сборник вошли три повести, описывающие новые захватывающие приключения любимых героев: «Том Сойер за границей» и «Том Сойер —сыщик», публиковавшиеся значительно реже, а также «Заговор Тома Сойера», который долгое время был известен только ученым-филологам, изучавшим архивы великого писателя. В России эта повесть была впервые напечатана лишь в 2005 и 2006 годах и сейчас публикуется всего в третий раз.  Содержание: Приключения Тома Сойера Приключения Гекльберри Финна Том Сойер — сыщик Том Сойер за границей Заговор Тома Сойера

Марина Извекова , Марк Твен , Мэри Иосифовна Беккер , Нина Леонидовна Дарузес

Детские приключения / Книги Для Детей