Такуан Сохо
Вечером за мной заехал господин Ито. Я видела, что он непритворно рад встрече.
— Ты великолепно выглядишь, Таня! — сказал он, целуя меня. — Поездка явно пошла тебе на пользу.
— Это благодаря вам, Ито-сан, — ответила я.
— Хочу отпраздновать твой приезд, — радостно проговорил он. — Мы решили покататься на яхте, которую я снял. Присоединишься? Если Лиза хочет, то приглашаю и ее.
Но Лиза отказалась, сославшись на неотложные дела.
— Это в восемь вечера! — сказала я и укоризненно на нее глянула.
— Развлекайтесь без меня, — улыбнулась она.
Когда мы оказались на месте, я увидела множество уже пьяных гостей. Господин Ито снял яхту на всю ночь. Я остановилась на палубе, смотря в темную, быстро несущуюся мимо меня воду, а господин Ито побежал искать капитана, чтобы обсудить с ним маршрут.
— Добрый вечер, прекрасная принцесса! — услышала я знакомый голос и резко обернулась.
Возле меня с бокалом в руке стоял господин Миура.
— Акира! — радостно воскликнула я.
— Он самый, — улыбнулся он.
А меня вдруг бросило в жар. Я вспомнила, что Акира знаком со мной только в образе гейши Аямэ. Я замолчала, пытаясь справиться со смущением.
— И как продвигается изучение тантрического секса? — еле слышно сказал он мне на ухо.
— Пока никак! — рассмеялась я.
И сразу почувствовала себя легко. Раз Акира знал, кто я, то смысла скрывать это не было никакого.
— Я вчера прилетела, — сказала я после паузы.
— О! А я и не знал! Решил, что прекрасная Аямэ забыла меня.
— Меня зовут Таня, — тихо сказала я.
— Замечательно! Что-нибудь выпьешь?
— Пожалуй, — ответила я, с удивлением глядя на его бокал.
Я помнила, что Акира не употреблял спиртное.
— Я пью виноградный сок, — сказал он. — Но для тебя возьму шампанское. О’кей?
Я кивнула, и он быстро скрылся в освещенном салоне. Я пригладила волосы, но волнение отчего-то унять не могла. Акира обладал ненавязчивым обаянием и несомненным
Когда Акира появился с бокалом шампанского, я мельком глянула на его спортивное хорошо накачанное тело и почувствовала, что возбуждение нарастает.
— Как ты съездила? — спокойно спросил он.
«Вот прямо сейчас затащить его куда-нибудь», — подумала я, сосредоточившись на его пухлых красных губах.
Акира смотрел на меня с непонятным выражением, потом улыбнулся.
— Хорошо съездила, — сказала я, с трудом отводя взгляд от его лица и глядя на темную воду.
— Я вижу, — тихо заметил он. — В тебе появилась ясность и… — он запнулся. — Не знаю, как точнее выразиться. Я бы сказал: живой источник.
— Меня укачивает на воде, — неожиданно сказала я. — К тому же разница во времени еще дает о себе знать.
— Можем высадиться, пока еще не оказались за пределами города, — тут же отреагировал Акира. — А то Ито собрался в бухту Радости, а это где-то на севере какого-то водохранилища.
— Кошмар! — рассмеялась я. — Но ведь ради нас яхту не остановят.
— Сейчас я что-нибудь придумаю, — сказал Акира.