Читаем Возвращение седьмого авианосца полностью

— Проследите, чтобы эта информация была передана командиру эскорта, и проверьте, чтобы все корабли сопровождения ее получили. Немедленно подготовьте два «Айти», снаряженных стодвадцатикилограммовыми бомбами для противолодочного патрулирования в зоне десяти километров от «Йонаги» на высоте пятисот метров.

Пока Ацуми, взявшись за телефон, быстро говорил в него, старик японец повернулся к Марку Аллену.

— Давным-давно, когда мы выслеживали Каддафи в Средиземном море, вы говорили мне, что у Фолклендских островов британская субмарина «Конкерор» потопила аргентинский крейсер «Генерал Бельграно» двумя радиоуправляемыми торпедами.

Брент снова был поражен памятью и проницательностью адмирала.

— Верно, сэр, — ответил Марк Аллен. — В Средиземном мы потопили бывший корабль ВМС США «Феникс», аналогичный «Бруклину».

— Тогда они могут напасть на нас из любого квадранта. — Адмирал повернулся к Ацуми, опускавшему трубку на рычаг. — Нобомицу-сан, измените приказ: четырем «Айти» патрулировать все четыре квадранта. — Ацуми снова снял трубку.

Фудзита обратился к офицеру ЦРУ.

— Вы сказали, что англичане потеряли в Северном море все свои платформы.

— Так.

— И, вероятно, в этом замешаны ливийцы. — Агент кивнул. — Но есть ли у англичан веские доказательства?

— По оперативным данным, английские крейсеры в Северном море потопили две подлодки, а еще четыре, возможно, затонули в результате полученных повреждений, — доложил Демпстер. — Может быть, они уже имеют доказательства. Но в любом случае англичане действовали решительно и сейчас находятся в состоянии готовности; нет никаких сомнений в том, что создано оперативное соединение и, по нашим данным, Железная леди собирается атаковать Ливию.

— Железная леди?

— Простите, адмирал. Премьер-министр Маргарет Тэтчер.

Фудзита почесал подбородок и пренебрежительно сказал:

— Она всего лишь женщина. — И мрачно добавил: — Каддафи, возможно, соблазняет их, приглашая в свою «пещеру ветров».

— Мы укротили шторм, адмирал, — улыбаясь, заметил Брент.

— Да. И на наших крыльях Аматэрасу. Мне бы не хотелось делать этого дважды. А англичане последуют в кильватере. И мы проучим арабов. — Старый моряк повернулся к Демпстеру. — Корабли! Вы ничего не сказали о надводном флоте Каддафи. Были сообщения о двух авианосцах. — Тембр его голоса выдавал волнение.

Лицо агента посуровело. Он указал на машинописный листок и, глядя в документ, сообщил:

— Три авианосца. Два из них класса «Колоссус», принадлежавшие во второй мировой войне Британии и купленные Аргентиной и Бразилией, и один — устаревший американский конвойный авианосец «Кэбот», его ливийцы купили у Испании. Все три находятся в море, их сопровождают восемь эсминцев класса «Флетчер» и один крейсер. Последний раз сообщалось, что ударная группа проводила подготовку в Тихом океане. Ливийцы рыскали по всему миру в поисках летчиков, поскольку большая часть их пилотов уже погибла в боях. Я полагаю, что они готовят встречу англичанам, — заключил Демпстер.

Хиронака оторвался от своего блокнота.

— Железная леди потеряет свою железную голову. — Он захихикал, брызгая слюной на стол.

Фудзита не обратил внимания на адъютанта.

— Но если арабы разгромят Железную леди и им захочется Японии.

— Это большое «если», адмирал Фудзита.

— Мы должны допускать, что нас пригласят для противодействия упомянутому боевому соединению, — заметил японец. — Характеристики, пожалуйста.

— Фрэнк, — сказал Бернштейн. — Если вы не можете…

— Нет, благодарю вас, — ответил Демпстер и самодовольно добавил: — Здесь у меня все есть. — Он перевернул несколько страниц и быстро заговорил. — Характеристики авианосцев. «Колоссусы» — это «Минас Жерайс», куплен у Бразилии, был приписан к ВМС Великобритании как «Венджианс», и «Вентичинсо де Майо», куплен у Аргентины и тоже был приписан к ВМС Великобритании как «Венерейбл». Оба построены во время второй мировой войны. — Он поднял документ. — Длина шестьсот девяносто три фута, ширина сто тридцать восемь, водоизмещение около двадцати тысяч тонн. Наибольшая скорость двадцать восемь узлов, дальность действия четырнадцать тысяч миль при скорости четырнадцать узлов и семь тысяч двести на двадцати шести узлах. — Улыбаясь, он поднял глаза от бумаг и бросил быстрый взгляд на Бернштейна.

— Радары?

— Неизвестно, сэр.

— Можно я? — тихо сказал Бернштейн, вставая. Фудзита кивнул. Улыбка Демпстера растаяла, когда израильтянин начал говорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Седьмой авианосец

Седьмой авианосец
Седьмой авианосец

Отчаянное, фанатичное сопротивление, оказанное японцами в ходе второй мировой войны, сильно удивило и озадачило западных союзников. Что скрывалось за беспрецедентным стремлением продолжать воевать после того, как война была окончена. Сержант Сойти Йокои на Гуаме продолжал действовать в течение двадцати семи лет, а лейтенант Хиро Онода тридцать лет сражался на Лубанге. Совершенно очевидно, что этими людьми двигали силы, непонятные западному сознанию. Это, прежде всего уходящий корнями в учения буддизма и синтоизма бусидо — кодекс чести самураев. Высшей ценностью у представителей этого военного сословия являлось беззаветное служение императору Хирохито. Только таким образом они могли добиться оптимальной кармы, той самой совокупности поступков, которая, по буддийским верованиям, определяет судьбу человека в его следующем существовании.

Питер Альбано

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература