Читаем Возвращение в Алмазные горы полностью

Но всего этого Хельга не видела, она уже бежала по покоям Симург во дворце почтенного Саабаха ибн Сулей Харута.

— Симург! — воскликнул Саабах, поймав девушку в объятия, когда она буквально врезалась в старца на очередном повороте коридора.

— Простите, достопочтенный Саабах ибн Сулей, — отстраняясь, пробормотала Хельга. — Что у вас здесь происходит? — добавила она, обратив внимание на изрядно потрепанный вид главы клана.

А выглядел он действительно неважно: шитый золотом темно-бордовый бархатный халат нараспашку изодран на рукавах, из-за широкого боевого пояса торчат окровавленные кинжалы, сразу видно, что ими совсем недавно пользовались по прямому назначению, чалма съехала набок. Только пронзительные голубые глаза смотрят с прежним спокойствием, и даже с юношеским интересом, как бы говоря: «Интересно, и что из всего этого выйдет?»

— Джамхуры объединились с мятежными Шарифами и напали, — тяжело вздохнул Саабах.

— Вас же охраняют Самри! — искренне удивилась девушка.

— Охраняли, — мягко поправил ее старец. — Но после твоей речи на площади они ринулись отстаивать честь эмирата и уничтожать лживого Фаруха, опозорившего своим поступком всех шауранцев.

— А ваша охрана?

— Моя охрана не справляется. Мелик привел своих людей, сейчас они сдерживают мятежников у дверей в сокровищницу, пока слуги через портал переносят оттуда самое ценное.

— Я помогу! Мне только снять это с себя! — заверила девушка старика, побрякивая многочисленными украшениями.

— Не надо, — остановил ее порыв Саабах. — Благодарю тебя, Симург! Ты сделала намного больше, чем мы могли представить. Теперь все встанет на свои места, нужно лишь немного времени.

— Но ваш дом громят! — все удивлялась такому непонятному спокойствию собеседника Хельга. — Как вы собираетесь справиться сами?

— Никак, — пожал плечами Саабах. — Сокровищницу, должно быть, уже перенесли. Я же сказал — все образуется. Благодарю, Симург.

Он нежно взял сухими морщинистыми руками лицо девушки и поцеловал ее в лоб:

— Прощай.

— Долгих лет вам, достопочтенный Саабах, — поклонилась Хельга и помчалась дальше.

Переодевание могло занять слишком много времени, а снизу уже доносились крики воюющих и лязг их стального оружия. Закинув перевязь с мечами и дорожный мешок себе на плечо, Хельга уже собиралась уйти, но вспомнила о гареме Саабаха, о наложнице Зухре, которая так старалась утешить «новенькую», и сердце ее горестно сжалось. Местные женщины не умеют постоять за себя, разве что Тамар-опа, но она одна и не сможет защитить всех. Продолжая греметь украшениями, Хельга выхватила из перевязи меч и со всех ног бросилась на женскую половину дворца. Довольно большое расстояние двориков, коридоров и галерей ей удалось преодолеть за рекордно короткое время. По дороге ей никто не встретился. А если кто и двигался в ее сторону, то принимал звон драгоценностей за бряцание оружия и сворачивал в другую сторону.

Распахнув ногой двустворчатые двери-ворота, Хельга ворвалась в зал с фонтаном и потолком из винограда. Повсюду кровь, тела несчастных полуобнаженных девушек и ни одного нападавшего. Из одной комнаты послышался ужасающий вопль:

— Не надо! Пожалуйста! Не надо!

Хельга ринулась на крик, намереваясь разорвать в клочья врага, но, раскрыв дверь, из-за которой кричали, буквально остолбенела.

— Не надо! — рыдала Зухра, стоя на коленях. Вокруг нее еще несколько наложниц обреченно подвывали, не смея открыть рта. Старшая жена Саабаха хладнокровно перерезала глотки младшим женам и наложницам, используя свой умеющий прятаться в любом одеянии кинжал. Ее красивое, как всегда, сильно накрашенное лицо не выражало никаких чувств и эмоций, оно казалось гипсовой безжизненной маской.

— Что вы делаете?! — изумилась Хельга.

— То, что должна, — резко ответила Тамар-опа, продолжая свое занятие.

Девушки с перерезанным горлом падали с коленей навзничь, заливая темной кровью изысканные ковры.

— Вы должны защищать их от врага! — воскликнула иноземка. — Вы должны сражаться с теми воинами, которые напали на дворец!

— Женщина должна брать хитростью любого воина, а в случае неудачи я обязана перерезать этих куриц, — снизошла до объяснения своих действий Старшая жена главного Харута.

— Каких куриц?

— Младших жен и наложниц господина, — пояснила Тамар-опа.

— Зачем?! Я думала, что вы таскаете с собой все это, — Хельга кивнула на спицы и кинжал, — чтобы защищать их!

— Защищать нужно наследников клана, а гарем господина должен принадлежать ему и только ему, — вспарывая горло очередной наложнице, продекламировала женщина один из законов Шаурана. — До последнего вздоха.

Вдруг стало очень тихо. Ни стона, ни вздоха. Гробовая тишина. Даже Зухра, зажимающая двумя руками рану на шее, совсем затихла. А Хельгу душили слезы. В который раз она увидела ничтожность цены человеческой жизни, но все никак не могла к этому привыкнуть. — Ты живешь по своим законам, Симург. Мы живем по своим, — вытирая кинжал о шелковую портьеру, попыталась объяснить свои действия такая непонятная южная женщина. — Надо уходить, Джамхуры совсем рядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алмазные горы

Путешествие в Алмазные горы
Путешествие в Алмазные горы

В нашем мире любой трезвомыслящий человек отлично понимает, что маги, вампиры, оборотни и восставшие умертвил — это все лишь бабушкины сказки и древние легенды. Но что делать, если ты родилась в другом мире? В мире, где чародейство — самое обычное дело, маги прочно держат власть в своих руках, при этом презирают орков, боятся вампиров, пачками истребляют всякую нежить и отлавливают оборотней для экспериментов. Так что же делать, если в этом самом мире ты рождена магом-оборотнем?! Где скрыть свой талант оборачиваться, как спрятаться, раз уж волей Создателя ты с младенчества воспитываешься в чародейском монастыре под неусыпным оком выдающихся магов? Что делать, что делать? Только бежать! Бежать в поисках легенды этого мира — боевого Братства, где тебя, может быть, примут такой, какая ты есть. Примут, поймут и защитят.Два меча за спиной, юношеское безрассудство и склонность к авантюрам в попутчики… а судьба сама решит, суждено ли тебе сгинуть на этом пути или обрести верных врагов и заклятых друзей, а может быть, даже повстречать настоящую любовь?

Михаил Багнюк , Ольга Багнюк

Фантастика / Фэнтези
Путешествие в Алмазные горы
Путешествие в Алмазные горы

В нашем мире любой трезвомыслящий человек отлично понимает, что маги, вампиры, оборотни и восставшие умертвия – это все лишь бабушкины сказки и древние легенды. Но что делать, если ты родилась в другом мире? В мире, где чародейство – самое обычное дело, маги прочно держат власть в своих руках, при этом презирают орков, боятся вампиров, пачками истребляют всякую нежить и отлавливают оборотней для экспериментов.Так что же делать, если в этом самом мире ты рождена магом-оборотнем?! Где скрыть свой талант оборачиваться, как спрятаться, раз уж волей Создателя ты с младенчества воспитываешься в чародейском монастыре под неусыпным оком выдающихся магов? Что делать, что делать? Только бежать! Бежать в поисках легенды этого мира – боевого Братства, где тебя, может быть, примут такой, какая ты есть. Примут, поймут и защитят.Два меча за спиной, юношеское безрассудство и склонность к авантюрам в попутчики… а судьба сама решит, суждено ли тебе сгинуть на этом пути или обрести верных врагов и заклятых друзей, а может быть, даже повстречать настоящую любовь?

Михаил Багнюк , Ольга Багнюк

Фэнтези

Похожие книги