Читаем Возвращение в будущее полностью

– Понятно, то оно понятно, только вот не понятно, как это вы из меня гвардейца, ищейку сделали?

– Не время сейчас брат разбираться, кто есть кто, дело надо делать. Полк твой где, как ты думаешь?

– Должен быть уже на подходе, не сегодня-завтра войдёт в город.

– Предупредить всех гвардейцев, увижу, кого в кабаке или услышу запах, тут же пойдёт в пехоту служить, простым рядовым, а противиться вздумает, так вообще посажу. Всё, с этим покончили. Полки распределим и перенаправим по мере прибытия. Что же господа, да помогут нам Боги, за работу.

В спальне было темно, но Алексей, сразу с порога понял, что там кто-то есть, он задержал Катерину и вгляделся в темноту, странно, никого, правда в открывшуюся дверь просматривалась далеко не вся комната.

– Не бойтесь, входите, – прозвучал из глубины приглушённый, знакомый голос, – я специально не включал свет, не хотел привлекать внимания посторонних.

В глубине спальни, в кресле сидел Джеральд.

– Здрасте, пожалуйста, а этому хоть что здесь надо? – возмутилась Катерина.

– Сейчас узнаем, – ответил Алексей, входя и зажигая свечи. – Не скажу, что рад видеть, но всё-таки что привело?

– Не вежливые вы какие-то, нет, чтобы поздороваться, они сразу с претензиями и вопросами.

– Вообще-то если я не ошибаюсь, – начала заводиться Катерина, – ты любезный мой тесть сидишь в нашей спальне, это раз, второе, тебя естественно сюда ни кто не приглашал и попал ты сюда самым наглым и бесчестным способом, телепортировавшись неизвестно откуда. И ты после этого хочешь, что бы тебя приветствовали как самого жданого гостя, если так, то ты очень глубоко ошибаешься.

– Во, уже начались продвижения в наших взаимоотношениях, меня это радует.

– И что тебя так радует? – поинтересовался Алексей.

– Как что? То, что жена твоя меня уже любезным тестем назвала.

– Это она оговорилась, не принимай близко к сердцу. Хотя у тебя, его и нет, наверное?

– А у тебя есть? Ты ведь плоть от плоти моей. Ты своё сердце слушал, когда-либо? Или думаешь, отправил детвору в зубы к варварам и всё нормально?

– Кого и куда я отправил, об этом не тебе судить, и не перед тобой я оправдываться буду. Это первое. А второе, так не твоя ли сестричка заварила всю эту кашу? И не в подконтрольном ли тебе мире всё это происходит, в мире на который ты уже давным-давно наплевал, тебе просто надоела эта игрушка. И ты ещё пытаешься меня стыдить. Нет, Джеральд вся ответственность за гибель людей в этой совершенно бесполезной войне, если конечно нам не удастся, её предотвратить будет лежать в первую очередь на тебе, во вторую, на твоей сестре, а уж в самую последнюю на мне.

– Ладно, это всё полемика, ответственность будем делить, когда уладим конфликт. Я разговаривал с сестрой, точнее она сама пригласила нас с Рональдом на разговор, но разговора с этой взбалмошной бабой как всегда не получилось.

– Ну и что мне из этого, что вы в очередной раз поругались?

– Да ты выслушай, а не перебивай.

– Хорошо, продолжай.

– Так вот она уже и сама не рада, что затеяла. Мы, конечно, ей посоветовали втихую смыться, пока её не засекли, да видать уже поздно. Засветилась она по-полной, даже не представляю, как будет выпутываться из создавшегося положения.

– Да мне-то, какое дело до её положения? Мне страну спасать надо, а не в её положение вникать. Людей в живых уберечь, да жилища их от разграбления защитить.

– Вот и получается, что теперь, когда она засветилась на совете единственное что может остановить войну, так это ваш поединок.

– Интересно, вот об этом, пожалуйста, поподробнее. Какой поединок, где и когда?

– Где и когда этого ни кто не знает. Об этом узнают обычно, когда он же начнётся. Но состояться он может не раньше, чем начнутся реальные события. Я не думаю, что она открыто, выступит в этом мире, поэтому тебе придётся её искать в мирах Хаоса, я думаю, он именно там будет отсиживаться.

– Здорово, подсказал, так подсказал, ничего не скажешь. И что я должен их все перешерстить? Так пока я там буду эту, как ты выразился: «Взбалмошную бабу» искать здесь полмира прахом пойдёт.

– Вот за это как раз и не переживай, найдёшь ты её моментально, как только начнутся действия, а вот уже, сколько продлиться погоня и сам поединок полностью зависеть будет от тебя. И напоследок, тебе мой совет. Потренируйся в фехтовании, Мадлен девушка хоть и хрупкая на вид, но это только на вид, фехтовальщик она очень сильный, и постарайся загнать её в самую глубину Миров Хаоса, как говориться в самую преисподнюю там она просто не сможет использовать свою силу.

– Да откуда же я знаю, где у вас там самое дно?

– Посмотришь – увидишь.

С этими последними словами Джеральд растворился, не прощаясь.

– Вот тебе бабушка и Юрьев день, – заключила Катерина, пришёл, наболтал с три короба, да всё загадок и испарился, да папаша у тебя, муженёк, ещё тот.

– Катюха, не береди душу, и так муторно, а ещё этот.

– Ал, а он правду сказал, что у тебя сердца нет?

– Да что ты, в самом деле, его болтовню слушаешь? А как я, по-твоему, медкомиссии проходил? Да и кровь из меня вполне нормальная течёт, ты сама видела.

– Шучу я, Ал, что ты заводишься?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения