Читаем Возвращение в Эдем. Книга 2 полностью

— Но как быть с Сандерсом? — Деннис нервно взглянул на часы. — До начала совещания уже осталось меньше пятнадцати минут.

— А ты что-нибудь слышал о методе обструкции, сынок? Что ж, ты сейчас увидишь, как это делается. Необходимо потянуть время, насколько это возможно, не давая Сандерсу выступить с его проклятым предложением. — Билл нажал кнопку селектора. — Не занимайте эту линию и, как только позвонит мисс Харпер, немедленно соедините ее, — сказал он телефонистке.

— Если ей это удастся, — мрачно заметил Деннис.

— Если я хорошо знаю твою мать, Деннис, она сейчас прилагает все усилия, чтобы выйти на связь. Мы просто должны попридержать Сандерса до этого времени.

— При помощи обструкции? — спросил Том, совершенно не веря в успех этого не правомерного приема.

— Да, — угрюмо ответил Билл. — Тебя наверняка не учили этому в Гарварде, но это наш единственный шанс.

Спустя несколько минут, глядя на входивших в зал членов правления, Деннис чувствовал, как его слабая надежда на то, что Биллу удастся спасти ситуацию, постепенно улетучивалась. Джейк хорошо поработал, и среди собравшихся наметилась разобщенность. В стремлении создать сплоченный коллектив коллег и друзей Стефани всегда стремилась ограничивать членов правления. Деннис внимательно наблюдал за тем, как они входили вслед за сэром Доналдом Брюсом, старейшим членом правления, пожилым и весьма уважаемым в городе джентльменом: Суини, Кармайкл, Джонсон, Мэттиас и другие. Кто из них сейчас выступит против Стефани? По слухам в городе, Джейк с каждым из них встречался конфиденциально, приглашая на обед. Что он предложил им? Что они ему обещали? Казалось, все они в той или иной степени подпали под разлагающее влияние Джейка. Если прежде, приветствуя друг друга при встрече, они обменивались рукопожатиями, то сейчас все старались тихо занять свое место, избегая смотреть друг другу в глаза.

Взглянув на Тома, Деннис по выражению его лица понял, что им владели те же мысли. Сказав что-то напоследок своему отцу, Том жестом подбодрил Денниса и тихо вышел. Впервые забыв про свою ревность, Деннис искренне пожалел, что этот голубоглазый парень не в правлении. Им теперь была нужна максимальная поддержка с максимальным количеством голосов.

Появление Джейка в дверях было похоже на выход на сцену ведущего актера труппы.

— А что, разве мисс Харпер сегодня не с нами? — произнес он с деланным изумлением, глядя на пустующее место во главе стола.

— Лично присутствовать не будет, — ответил ему Билл, — но примет участие в совещании по телефону.

— Как это любезно с ее стороны! — с едва скрываемым сарказмом заметил Джейк.

«Ну что, мерзавец, уже торжествуешь?» — со злостью подумал Билл.

Джейк обошел вокруг стола словно в поисках свободного места и остановился возле президентского кресла. Деннис подскочил.

— Уж не думаете ли вы расположиться в этом кресле?

Джейк приподнял брови.

— Отнюдь. Я просто хотел предложить сэру Доналду Брюсу занять его.

— Поддерживаю, — коротко сказал Билл. Устроившись поудобнее, Брюс открыл заседание:

— Джентльмены, насколько я понимаю, на повестке дня у нас сегодня только один вопрос. Мистер Сандерс, вы созвали это экстренное совещание. Может быть, вы объясните, какие у вас были на то причины?

— Благодарю вас, сэр Доналд. Все очень просто. Я предлагаю вынести вотум недоверия нынешнему президенту компании Стефани Харпер.

Никто не шевельнулся.

— Вы понимаете, — со вздохом сказал Брюс, — что если ваше предложение пройдет, перед нами сразу же встанет вопрос об избрании нового президента компании.

Сказанное было простой формальностью, и Деннис не выдержал.

— Он все прекрасно понимает, — со злым ехидством воскликнул он, — и кого, вы думаете, он прочит в президенты?

— Деннис! — Нахмурившись, Билл строго посмотрел на него. — Это непростой вопрос, это очень важный шаг. И прежде чем что-то скоропалительно решать, я бы хотел коротко рассказать о положении дел в компании и сказать несколько слов от имени мисс Харпер. Несколько слов…

По прошествии первых десяти минут Деннис даже перестал делать вид, что слушает Билла, который намеревался растянуть свое выступление, насколько это было возможно. Деннис не отрываясь смотрел на молчавший телефон, пытаясь всеми силами внушить ему, чтобы он зазвонил. «Звони же, звони… что ты молчишь?» Монотонный голос Билла периодически долетал до его сознания.

— … неудачи последних нескольких недель не должны причинить большого ущерба… после несчастного случая президент окончательно оправилась и вновь вернулась к работе… ни малейшего сомнения, что компания всем обязана Стефани Харпер…

«Ну, зазвони же, телефон, зазвони».

Монотонную речь Билла неожиданно прервал резкий голос Джейка:

— По-моему, мы уже достаточно послушали. Не перейти ли нам к голосованию?

Брюс в нерешительности провел рукой по своим седым редеющим волосам.

— Это слишком серьезно, мистер Сандерс, такого в истории компании еще не бывало. И, прежде чем приступить к голосованию, мне бы очень хотелось выслушать, какие у вас есть основания для подобного предложения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стефани Харпер

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы