— Охотно. — С самоуверенной улыбкой Джейк оглядел всех присутствующих. — Вы не можете не согласиться с тем, что впервые за долгие годы своего существования компания «Харпер майнинг» оказалась в таком трудном положении.
— Благодаря вашим стараниям! — выпалил Деннис.
— Позволю себе с вами не согласиться. Нынешний кризис явился результатом просчетов и непредсказуемого поведения президента компании. Весьма любопытно узнать, где она находится в данный момент.
— Я уже передал ее извинения, — вставил Билл.
— Которые едва ли уместны. Насколько мне известно, она уже около недели наслаждается отдыхом на тропическом острове Большого Барьерного рифа и совсем не интересуется делами компании.
— Мы ждем ее звонка, — пытался возразить Билл.
— Так вот, мы все знаем, насколько сложно добраться до этих отдаленных мест и поддерживать связь с материком. Мне сказали, что мисс Харпер понадобился самолет компании, чтобы долететь до Таунсвилла, а далее она продолжила свой путь на гидроплане. Довольно дорогое удовольствие, не правда ли? Хотел бы я знать, как она сможет объяснить правлению столь расточительное использование средств компании на свои причуды.
«Безнадежно, — думал Деннис. — Сандерс исказит все что угодно, лишь бы очернить Стефани». Сжав под столом кулаки, он смотрел на это холодное, самонадеянное лицо, небрежную позу, ухоженные руки, и его охватило отчаяние. Они были бессильны что-либо сделать.
— Я настаиваю на вынесении вотума недоверия. — В бесстрастном голосе Джейка угадывалось скрытое волнение.
В зале воцарилась тишина.
— Если никто не поддержит это предложение, оно отклоняется, — объявил сэр Доналд.
— Я поддерживаю предложение.
«Суини! — Билл с презрением посмотрел на лоснящуюся красную физиономию сидевшего рядом с ним человека. — Следовало предполагать, что этот с радостью откликнется на сладкое пение сирен. Но кто же еще?»
— Пит, Гэвин, Джим… — обратился он в последней надежде. — Подумайте о том, что без Стефани компании бы просто не существовало. Она всегда неустанно стремилась к тому, чтобы наша фирма занимала на рынке лидирующее положение. Так оно и было из года в год. Просто не верится, что кто-то способен отплатить ей за это черной неблагодарностью.
— Это не сведение личных счетов, — снисходительно сказал Джейк. — Но правление не может позволить себе, расчувствовавшись, закрыть глаза на весьма посредственное в последнее время выполнение мисс Харпер своих обязанностей в качестве президента компании. Переходим к голосованию, сэр Доналд?
— Ну что ж, — хмуро произнес сэр Доналд. — Прошу голосовать, джентльмены. Кто за то…
«Восемь — за, семь — против. Слава богу, пронесло, — с облегчением подумал Деннис. — Старый Брюс всегда был непоколебимо честен и в Стефани души не чаял еще с тех пор, когда она ходила в школу. Он ни за что не проголосует за это предательское предложение. Тогда будет по восемь голосов и предложение не пройдет». Брюс проголосовал. У Денниса отлегло от сердца.
— Простите, сэр Доналд, позволю себе внести маленькое уточнение. — Джейк улыбался, как Чеширский кот. — Поскольку вы исполняете обязанности председателя, вы имеете право голоса лишь при равном количестве голосов. Таким образом, предложение принимается большинством голосов: восемь против семи.
— В этом случае… — начал было сэр Доналд.
— В этом случае, — продолжил за него Джейк, его Глаза странно заблестели, — место президента автоматически освобождается. И я хочу предложить свою кандидатуру.
— Предложение поддерживается, — сказал Иуда-Суини.
Билл сидел с опущенной головой, сцепив на коленях руки, с видом человека, потерпевшего полное поражение. «Почему же он молчит?» — Деннис поспешил вставить последнюю палку в колесо триумфальной колесницы Сандерса.
— Я предлагаю кандидатуру своей матери, Стефани Харпер!
Посмотрев на него, Билл устало покачал головой. Джейк обнажил свои ровные зубы в безжалостной улыбке:
— Деннис, как вы можете быть членом правления и совершенно не знать устава? Если вы заглянете в третий пункт семнадцатого параграфа, вы узнаете, что кандидатура отсутствующего не может быть предложена на место президента.
— Есть другие кандидатуры? — Сэр Доналд явно стремился поскорее закончить это удручающее мероприятие. — Нет? Тогда я должен объявить мистера Сандерса президентом корпорации «Харпер майнинг», как единственного кандидата на этот пост.
Брюс Доналд с трудом поднялся, освобождая президентское кресло и уступая его Джейку. Новый глава «Харпер майнинг» вальяжно расположился в нем, вытянув ноги под массивным столом красного дерева.
— Итак, джентльмены, — произнес он, — начнем?
В тот день, когда Джейк должен был столкнуть Стефани с высот «Харпер майнинг», Джилли проснулась со злорадным чувством. Однако она не удивилась, не испытав при этом полного удовлетворения. Конечно же, ей хотелось видеть Стефани «поверженной и раздавленной», как она говорила Джейку. Джилли уже распирало от радости при мысли о том, как она потом увидит его, услышит подробный рассказ о его победе и они ее по-своему отпразднуют.