Читаем Возвращение в Холлихилл (ЛП) полностью

— Вторая дверь слева, — ответил Мэтт. — Кухня.

Эмили повернула ручку и застыла в дверном проеме. Комната оказалась большой и довольно уродливой. Деревянный кухонный уголок, темно-коричневый гарнитур, и отвратительно-желтый ковер, который покрывал две трети пола. Под окном возвышалось бежевое кресло в темно-коричневую крапинку и табурет, явно из того же комплекта. Кресло было повернуто к открытому камину. Единственным красивым предметом в комнате была старинная дровяная печь. Эмили сделала пару шагов вперед и, поколебавшись, остановилась.

— Кажется, здесь давно никого не было, — сказал Мэтт, проходя мимо Эмили к окну, отодвинул в сторону пожелтевшие кружевные занавески и открыл его. Затхлый аромат в комнате смешался с влажной свежестью болота. Девушка, с благодарностью, вдохнула.

— В гостиной мебель покрыли лаком, определенно здесь не проветривали несколько недель, — Мэтт развернулся к ней и указал на кресло. — Садись, — сказал он, — я вернусь через секунду.

Когда Эмили опустилась на мягкую обивку, она мгновенно забыла, какой ужасной считала эту мебель минуту назад. «О, да», — подумала она, свернулась калачиком как, кошка, подобрала под себя холодные и ноющие ноги и откинула голову на спинку.

Девушка испуганно вздрогнула, когда Мэтт открыл кухонную дверь. Его руки были заняты кучей вещей.. — Я думаю, спать тебе пока рано, — сказал он. — Сначала нам нужно оказать тебе первую медицинскую помощь.

Эмили сонно посмотрела на него. До встречи с креслом она не представляла, как сильно устала. — Со мной все хорошо, — пробормотала она и села немного прямее. Мэтт скептически посмотрел на нее. Он поставил на кухонный стол пластиковую емкость с разными инструментами, прикрытую теплым шерстяным одеялом. Одеяло досталось Эмили.

— Я думаю, можно рискнуть и разжечь огонь, — сказал он, пока Эмили укрывалась. «В этом доме все коричневого света?»

— Ближайшие соседи живут в нескольких милях, — Сказал Мэтт. — Этот дом стоит на отшибе, — он наклонился над дровяным ящиком, который стоял рядом с печью. Девушка вздохнула и вновь закрыла глаза.

— Как ты думаешь, где владельцы? — устало спросила она.

— Мне кажется, это загородный дом, — ответил Мэтт. — Будем надеяться, что отпуск и них не скоро.

Эмили кивнула, не открывая глаз. Она прислушивалась к тому, как Мэтт комкал бумагу и складывал поленья, затем чиркнула спичка. Через несколько секунд она почувствовала, как за закрытыми веками затанцевало теплое пламя.

— Эмили, — девушка испуганно вздрогнула. Мэтт опустился на колени рядом с креслом и нежно прикоснулся к ее руке. Она что, заснула?

— Ты сможешь отдохнуть позже, обещаю. Давай сначала посмотрим на твои раны, — на табурете Мэтт разложил перевязочный материал, пластырь и маленькую бутылочку с коричневой жидкостью. На полу перед креслом стояла белая пластиковая ванночка, наполненная водой. — Тебе нужно попарить ноги, — предложил он вставая. — Это тебя согреет.

Он говорил спокойно и деловито, как врач, но Эмили почувствовала, что краснеет. С чего это он заботится о ней? Она не была уверенна, что этого.

— Я сделаю нам чай, — девушка сбилась с мысли. — может, даже найду что-то поесть.

Мэтт наполнил чайник водой, поставил его на печь и начал ревизию в шкафах, а Эмили выпрямила ноги и опустила стопы в ванночку. Кожа покалывала, согреваясь в воде. Девушка немного наклонилась и наблюдала, как бледные ступни начинают понемногу розоветь. Она пошевелила пальцами. Все на месте.

— Спасибо, — сказала она и посмотрела на Мэтта.

Парень кивнул, отправляя содержимое консервной банки в кастрюлю. Потом схватил со стола комок цветной шерсти и сунул его в руки Эмили. — Это лучшее, что я смог найти, — объяснил он, а затем снова повернулся к плите.

Эмили задумчиво рассматривала толстые носки с черно-красным узором. И как его понять, этого Мэтта?.

— Наверху шкафы с одеждой, — сказал он. - Можно поискать попозже - вдруг там есть подходящая обувь.

— Все в порядке, — поспешно ответила Эмили. Она ни в коем случае не хотела доставить ему еще больше хлопот. Девушка быстро вытерла ноги и надела носки. Она чувствовала себя гораздо лучше..

— Чем это так пахнет? — она закуталась в одеяло и встала. Запах был так себе, но она так давно ела в последний раз, что даже не могла вспомнить.

— Печеные бобы с колбасками, — ответил Мэтт, и желудок Эмили тут же заурчал. «Тьфу! Бобы с колбасками».

Она встала рядом с ним и подозрительно посмотрела в кастрюлю. — Выглядит плохо, — рассудительно сказала девушка. Мэтт посмотрел на нее, и Эмили показалось, что улыбка коснулась его глаз.

— Это лучшее из того, что было в шкафу, — ответил он, постучал поварешкой по краю кастрюли и закрыл крышку. Затем парень повернулся к ней и вздохнул.

— Пока это удивительное блюдо греется на плите, — сказал он, — посмотрим на твои порезы, — Мэтт смотрел прямо ей в глаза и веки Эмили дрогнули. Произошедшее в руинах, Квайл и скальпель, Фэй — все этой было так бесконечно далеко, что почти казалось сном.

Она откашлялась.

— Я не думаю... — начала говорить девушка, скрестив руки на груди. — Я...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Современные любовные романы