Читаем Возвращение в Хрустальный Альвион (СИ) полностью

Девушка беззаботно улыбнулась, на самом же деле слова короля заставили ее насторожиться. Достав из-под подушки ларец, Мэлериус вернул его Мари. Девушка вздрогнула, пальцы ее обдало обжигающим жаром, тут же сменившимся зимней стужей.

- Я сохранил его для вас, а заодно, ознакомившись с ним, могу вам поведать о том, что вы уже сделали свой выбор. А ключ, открывающий этот ларец, вам стоит поискать в глубинах своего прошлого.

Из ларца неожиданно пробилась небольшая веточка, на которой появились почки, а в следующее мгновение уже стали распускаться цветы.

Король усмехнулся.

- У вас большой выбор, ваше высочество. Кажется, главы всех кланов в вас влюблены, - голос Мэлериуса прозвучал озадаченно. Внезапная вспышка головной боли заставила его застонать. Откинувшись на подушки, он тихо добавил. - Включая вашего брата, который вторгся в мои воды без предупреждения.

- Лиар? - голос Мари звучал крайне взволнованно. - Где он сейчас?

- К сожалению, я не могу вам точно ответить на этот вопрос. Его унесло холодным течением на глубину, в то время как медуза, на щупальцах которой расположено подводное царство плавает на поверхности.

Взяв короля за руку, Мари посмотрела в его лицо с мольбой.

- Прошу вас, мессир, прикажите разыскать моего брата. Я готова провести все время поисков подле вас, успокаивая вашу боль. Только найдите его. Я не могу потерять его вновь.

В тот момент, когда король отдавал приказ страже, его золотистые глаза показались Мари чрезвычайно хитрыми и в то же время его жесткий взгляд говорил о том, что он что-то замышляет. Решив быть крайне осмотрительной, Мари вновь принялась расчесывать чудесные волосы короля, напевая нежную колыбельную.


***

Холодные потоки волн подхватили  юношу, унося его все дальше на глубину. Закрыв глаза, Сейя падал в бесконечные черные глубины. Свечение сотен ядовитых медуз указывало ему путь к поверхности, но выбраться из расщелины, куда его затягивал неумолимый поток, он не мог. К счастью, он и вправду свободно дышал под водой, так, словно обладал жабрами.

Все его тело в один миг окутало голубоватое свечение. Из глубины морей до него доносилась чарующая песнь, казавшаяся смутно знакомой. Голос девушки звучал мягко и нежно, словно успокаивал каждой нотой. Сама же песня походила на колыбельную, исполняемую для бушующей стихии.

Сейя уже намного спокойнее всматривался в бесконечную глубину. Ему даже казалось, что он различил очертания великолепного сияющего дворца, словно возведенного из раскаленной лавы. По мере приближения к источнику света, вода становилась все горячее, и вскоре стала обжигать бледную кожу Сейи. В тот момент, когда жар стал поистине невыносимым, влекущий его вниз поток, вдруг изменил свое направление, поднимая юношу к поверхности. Сейя часто дышал, стараясь избавиться от жутких ощущений вызванных раскаленной водой обжигающей кожу, в то время как колыбельная его сестры продолжала успокаивать разбушевавшееся море.


Глава 9


Войдя в одну из гостевых спален просторного дома советника Феллера, Виндроуз с лицом полным усталости бесцеремонно опустился в кресло у камина, не ожидая разрешения хозяина комнаты. В камине весело потрескивал огонь. Обернувшись от окна, перед которым тот стоял милорд Фон Терра, бросил на Повелителя ветров заинтересованный взгляд, отметив глубокие тени под глазами дворянина - следствие бессонных ночей.

- Вижу, вы так и не позволили себе краткий отдых, - заметил мужчина тихо.

Запустив длинные аристократичные пальцы в корни волос, Виндроуз устало вздохнул.

- Я надеюсь, вы пригласили меня сюда не для того, чтобы поучать, Лако.

Милорд Фон Терра усмехнулся.

- Прошу прощение, если посмел ввести вас в заблуждение, милорд. Я хотел побеседовать с вами о Вольфраме, - признался лорд земли. Наблюдая за реакцией Повелителя ветров, он не мог не отметить, заинтересованность отразившуюся в его взгляде. Сделав эффектную паузу в своем повествовании, лорд продолжил. - Мне известно о том, что вы с ним всегда были в хороших отношениях, даже тогда, когда я имел наглость вам противостоять, Виндроуз. Так вот потому я и решил заручиться вашей поддержкой, перед тем как раскрыть свои карты перед миледи Фон Вассер. Вам прекрасно известно, что моя дочь является единственной преемницей, которая станет следующей главой клана. Но боюсь после того, что она совершила, я просто не могу позволить ей управлять кланом земли.

Виндроуз нахмурился.

- Вы довольно молоды милорд Фон Терра, по меркам демона, разумеется. Можно предположить, что вы проживете еще по крайней мере лет пятьсот, прежде чем умрете от старости, - проговорил Повелитель ветров, задумчиво. В его глазах вспыхнул тревожный огонек, и он запоздало добавил, - если, конечно, вы не больны.

Милорд Фон Терра усмехнулся.

- Вы весьма наблюдательны, Виндроуз.

- Этого разговора бы не состоялось, если бы вы были здоровы, - взгляд Повелителя ветров стал более жестким, чем прежде. - И так, как проблема с наследованием вашего титула может быть связана с вашим советником?

Перейти на страницу:

Похожие книги