Читаем Возвращение в любовь полностью

- На ферме меня научили месить тесто, печь хлеб и бисквиты, - пустилась она в теплые воспоминания детства. - А еще - готовить яблочный пирог...

- И ты до сих пор помнишь, как это делается? - поднял брови Рэй.

- Как-нибудь испеку для вас пирог, - пообещала Саманта.

Когда сандвичи были съедены, а кофе выпит, дали электричество. Вспыхнул свет, зажужжало отопление, замигали зеленые цифры на электронных часах, стоящих на холодильнике, - их явно купил Рэй взамен старых ходиков без стрелки, без дела висевших над столом.

На губах Рэя блуждала улыбка, он щурился, как довольный кот, прихлебывая горячий кофе.

И Саманта подумала, что его отец прав: трудно понять, что творится у Рэя в голове.

Пока Саманта и Рэй ехали на работу на грузовичке Кита, снег окончательно прекратился. Колеса машины преодолевали снежные барханы безо всякого труда.

Откинувшись на спинку сиденья, Саманта вспоминала вчерашнюю ночь: интимную обстановку уютной гостиной, неяркий свет масляной лампы, мерцание огня в гостиной... И страстный поцелуй Рэя. Доктор всем своим видом давал понять, что он старается выкинуть этот эпизод из памяти. А жаль...

Увы, разговор с Китом так и не пролил свет на причины отъезда Рэя из Беверли-Хиллс и его возвращения домой. Мужчина-загадка, которого невозможно прочитать, как открытую книгу...

Нужно ли ей это? Чего от него ждать? Не пробьет ли он брешь в ее сердце, если Саманта подпустит его слишком близко? К тому же и сам доктор Трименс предпочитает видеть в их отношениях лишь профессиональное сотрудничество двух ветеринаров.

Рэй заметил на обочине автомобиль, засевший в сугробе, и притормозил. Рядом со стареньким, видавшим виды "фордом" стояла молодая женщина и смотрела на снежную кучу так, словно желала растопить ее взглядом.

Эта неприятность произошла совсем рядом с небольшим магазином, но на его двери висела табличка "Закрыто". Из-за бурана хозяин сегодня не стал открывать свою лавку. Во всем квартале не было видно ни одной живой души мир словно вымер.

Доктор Трименс выбрался из кабины и достал из багажника небольшую лопатку для расчистки снега, а Саманта подошла к женщине.

- Застряли? - сочувственно спросила она.

- Вот, въехала в сугроб, - развела руками незнакомка. - Не могу выбраться - ни туда, ни обратно.

На женщине было легкое, не по погоде пальто, тонкие пальцы покраснели от холода, и она дышала на руки, пытаясь хоть немного согреть их.

Из машины выглядывали двое мальчишек.

Рэй посмотрел, глубоко ли в снег ушли передние колеса машины, и ободряюще улыбнулся:

- Не переживайте, здесь работы на несколько минут.

- Я могу помочь! - Старший мальчик выбрался из машины и, подбоченившись, встал рядом с взрослыми.

- Я тоже могу помочь, - важно заявил второй малыш и отправился вслед за братом, копируя его движения.

- Посиди в машине, милый, ты простужен, - запротестовала мать, мягко заставив сына забраться обратно в теплый салон.

- А почему Джимми можно, а мне нельзя? - закапризничал малыш.

- Джимми, я поручаю тебе присмотреть за Джоном. Пожалуйста, посиди с ним в машине, - устало попросила женщина, мимоходом поправив старшему сыну капюшон.

- Я хочу помочь, - заупрямился мальчуган.

Саманта успела заметить, как Рэй вздрогнул, услышав детские голоса.

- Спасибо, что предложил помощь, но у нас всего одна лопата, приветливо обратился он к старшему мальчику. - Я управлюсь в два счета, и вы с мамой поедете.

Работа и правда была закончена в два счета. И в этот момент из-под крыльца закрытого магазина раздался жалобный писк.

- Слышите? - Саманта насторожилась.

Писк повторился. Дети высунулись из машины.

- Да это же котенок мяукает, - догадался маленький Джон. - Его, наверное, снегом замело.

- Ага, - согласился с братом Джим. - Он от метели спрятался под крыльцо, вот его там и завалило.

- Ну что ж, надо выручать пленника! - Рэй, держа в руках лопату, подошел к магазину и начал осторожно разрывать сугроб у края ступеней.

Вскоре снег был раскидан, и показалась щель под крыльцом, из которой выглянула перепуганная черно-белая мордочка.

- Бедненький! - Саманта чуть не расплакалась, так ей было жалко котенка. - Как же он, наверное, замерз!

Рэй присел на корточки и осторожно подхватил на руки дрожащего зверька. Все столпились вокруг, наперебой стараясь согреть и погладить котенка.

- Мам, как ты думаешь, он чей-то? - спросил Джон. - Может, он убежал и потерялся?

- Нет, по-моему, он бездомный, - подумав, ответила ему мама. - Смотри, как у него шерстка свалялась и какой он грязный - сразу видно, что давно на улице.

- Так, значит, мы можем взять его к себе? - подпрыгнул Джимми.

- Ну не оставлять же его здесь замерзать. - Его мама почесала котенка за ушком и добавила:

- Только обещайте мне, что...

- Да-да-да! Мы будем сами все делать! Честно-честно! - наперебой закричали мальчишки.

Рэй передал им найденыша, и они тут же потащили зверька в машину греться.

- Повезло тебе, малыш, что тебя вовремя нашли... А как нам повезло! Женщина благодарно улыбнулась Рэю и Саманте. - Большое вам спасибо за то, что остановились. Я очень боялась, что дети замерзнут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза