Читаем Возвращение в "Опаловый плес" полностью

«Каждый раз в моменты нашей близости». Значит, он предвидит продолжение их отношений. Скай откинулась на подушку, обольстительно улыбаясь ему.

— И когда же наступит следующий «каждый раз»?

— Болезненные ощущения есть?

— Немного, — призналась Скай, хотя, пока он не спросил, она не чувствовала боли.

— В таком случае не сейчас. — Он откинул одеяло и скользнул к ней в постель. — Но не возражаешь, если я прилягу с тобой?

— Нет. — Последние десять минут, с тех пор как он оставил ее, она только и мечтала о его объятиях. — Буду только счастлива.

Джарра привлек ее к себе. Тело у него было теплое и источало едва уловимый мускусный аромат. Прижавшись щекой к его груди, она почувствовала сонливость и подавила зевок.

Джарра выключил свет и вновь обнял ее. Счастливая, удовлетворенная, она медленно погрузилась в сон.

На рассвете Джарра вновь овладел ею, причем каждое его прикосновение было пронизано такой чуткой нежностью и насыщенностью, что ей хотелось плакать от благодарной радости. Она и представить себе не могла, что мужчина способен любить женщину столь бережно и одновременно исступленно. Все, что он делал для нее, все, что побуждал ее делать для него, было ново и волнующе. Он опять довел ее до оргазма, погрузив в то сладостное состояние блаженной летаргии, которого ей еще не доводилось испытывать.

После она заснула. Разбудил ее шум воды в ванной.

Через несколько минут в спальню вернулся Джарра в брюках, но без рубашки.

— Прости, если разбудил тебя. Я не привычен к городской жизни.

— Я сама проснулась. — Прикрывая простыней обнаженную грудь, Скай, прищурившись, взглянула на электронные часы, стоявшие на ночном столике. Начало восьмого. — Во сколько ты обычно встаешь?

— Зимой около пяти, в сезон дождей — чуть позже. — Он присел на кровать и, склонившись над ней, прижался к ее губам в долгом поцелуе. — Ты восхитительна. Есть хочешь?

— А что ты готов предложить? — она обольстительно взмахнула ресницами.

Джарра, пожирая ее вожделенным взглядом, расхохотался.

— То, что я готов предложить, удержит тебя в постели на целый день. Однако мне надо переодеться. Может, поедем ко мне в отель, позавтракаем там, а потом рванем за покупками?

— За покупками?

— На рынок. Забыла?

— Ах да.

— Если, конечно, ты не предпочтешь остаться на целый день в постели? — он бросил на нее преувеличенно плотоядный взор.

Скай рассмеялась, отказываясь поддаться искушению, спрыгнула с кровати и стала делать зарядку, несколько сократив свой обычный утренний цикл упражнений. Джарра, зачарованно наблюдая за ней, сказал, что она просто необычайно сексуальна.

— Ты меня смущаешь, — укорила его она.

Он ухмыльнулся.

— Ты, должно быть, привыкла к тому, что на тебя смотрят.

Это же самое он сказал ей в вечер знакомства. Скай, состроив рожицу, бросила в него подушку, и между ними завязалась шутливая борьба, из которой Джарра легко вышел победителем. Толкнув Скай на кровать, он целовал и целовал ее, пока она, раскрасневшаяся и задыхающаяся, не проговорила:

— Все, сдаюсь!

Утро они провели на блошином рынке. Скай купила флакон для духов, высокий, в форме урны, с серебряной пробкой, настояв, чтобы это был именно сосуд из зеленого стекла и металла. Вскоре и у Джарры уже болтался в руке пластиковый пакет со старыми бестселлерами.

Он нашел гравюру на дереве японской работы, очаровательную в своей простоте, но без рамки. На ней была изображена пара влюбленных. Они стыдливо глядели друг на друга, едва соприкасаясь пальцами. Джарра купил гравюру, не торгуясь.

— Это подарок, — сказал он, вручая гравюру Скай. — На память обо мне.

ГЛАВА5

Улыбка застыла на губах Скай, охваченной дурным предчувствием. Она уткнулась взглядом в гравюру, надеясь, что Джарра не заметил смятения в ее глазах, и неестественно ровным голосом произнесла:

— Чудесная гравюра, спасибо. Только нужно вставить ее в рамку.

— Они тут наверняка где-нибудь есть. Пойдем поищем, — предложил Джарра и, взяв ее за руку, повел между прилавков.

Они просмотрели десятки рамок, некоторые с гравюрами и фотографиями, но Джарра отверг все до единой. В конце концов они вернулись в город и в магазине фототоваров «Рокс» нашли широкую рамку из натурального лакированного дерева, которая, по мнению Джарры, идеально подходила для подарка.

У нее в квартире Джарра, устроившись за небольшим обеденным столом, вставлял гравюру в рамку, а Скай стояла рядом, положив ладонь ему на плечо.

— Вот, — произнес он, вытягивая гравюру в руке. — Что скажешь?

— Ты был прав, — отозвалась она. — Идеальное сочетание. Хотя та, что мы видели на рынке, — из зеленого пластика с розовыми нейлоновыми цветами и золоченой каймой, тоже подошла бы...

Они разглядывали ее с таким завороженным ужасом, что торговец, решив, будто они потеряли дар речи от восхищения, настойчиво пытался всучить им свой товар.

— Тогда пришлось бы убирать из нее картинку со щенятами и кошечками, — заметил Джарра.

— Да, это было бы жалко, — согласилась Скай. — Я, пожалуй, на такое не решилась бы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену