Читаем Возвращение в Тооредаан 2 (СИ) полностью

— Нет, не она…. — Разочарованно сказала Неевия, сумев в подробностях разглядеть сидевшую на почетном месте в шлюпке особу. — Я слышала, что Одивия Ваксай блондинка, а эта…. Но одета богато, и весьма по моде. Наверное, какая-то принцесса из Южных царств. Интересно, что она делает на "Чайке"?

— Она. — Буркнул в ответ Рожков. — …Надо бы послать кого-то к полковнику оу Готору Готору, предупредить…Эй, кто тут хочет заработать пару монеток?!

— Если она, так почему волосы черные?

— Вот у нее и спросишь. Я-то откуда знаю…. — Рожков внезапно разозлился, не на жену, а вообще, — день, обещавший стать таким праздничным и беззаботным, стремительно портился с каждой секундой. — …Э-э, ты, вот ты, пацан. Знаешь где поселились владетели Фааркоона? Вот тебе серебряная чешуйка, беги туда, ори, визжи, бейся головой о двери, но заставь лакеев тебя пропустить к их милостям. Скажешь…. "В порт пришла "Чайка", а на ней прибыла ее владелица. Передал оу Рж*коов". Они люди щедрые, так что смело клянчи у них еще монету, точно дадут.

— Добро пожаловать на остров Гриит, уважаемая госпожа Ваксай…. — Растолкав зевак, Рожков поспешил первым заговорить с Одивией, только собравшейся выйти из шлюпки, и галантно подставил ей свою руку дабы она могла опереться на нее.

— Hm, Rozhkov? Nashelsja znachit? — Тень удивления если и мелькнула на лице Одивии, то мгновенно уступила месту обычной, слегка надменной безмятежности.

— Оу Иигрь Рж*коов…. С вашего позволения. Студент, корабельный лекарь, сейчас состою в свите владетелей Фааркоона.

— …Student, govorish'? Neploho vpisalsja v mestnuju zhizn'. Vprochem, ob jetom pozzhe….

— Na nas ljudi ogljadyvajutsja, luchshe by na imperskom….

— Рада видеть вас снова, оу Рж*коов…И уж кстати, коли об этом зашла речь, я теперь не "госпожа Ваксай". Поскольку указом его величества Йоодоосика третьего, моему роду возвращен прежний статус и привилегии, я теперь — ??? Одивия, из рода оу Ваксай.

— Прошу прощения, слухи об этом не успели дойти до меня…. — Рожков склонил голову в почтительном поклоне, по лучшим стандартам имперского этикета, и почувствовал как чей-то острый локоток, пребольно впивается ему под ребра. — …А вот, позвольте представить, — моя супруга, — дама Неевия из рода оу Рж*коов, урожденная оу Наугхо. Если вы позволите, она побудет с вами какое-то время, ибо не престало благородной даме, находиться одной в толпе.

— Это было бы весьма любезно с вашей стороны, благородная Неевия. А то моя компаньонка…, скажем так, море немного потрепало нас при переходе от Аэрооэо, и она не смогла устоять перед морской болезнью. Все никак не может придти в себя, бедняжка.

…Rozhkov, chto s toboj? — Удивленно спросила Одивия, заметив странно остекленевший взгляд новоявленного оу, направленный куда-то в глубь шлюпки, откуда поднялась, ранее скрытая спинами гребцов, фигура высокого старика.

— Jevgenij Sidorovich, a vy to tut kak?

— Зови меня Эгииноасиик. Оуоо Эгииноасиик, Великий Вождь рода Серых Курганов.

<p>В качестве эпилога для второй книги</p>

— Ну-у-у???

— Вот, товарищ подполковник!

— Так вот оно какое — оружие вашего мира?

— Да Ренки, это оно. Я потом покажу что это за гадость…Рожков, говори на имперском наречии. Это, во-первых. А во-вторых — забудь про подполковников и товарищей. Игорь, скажу тебе честно, и исключительно, чтобы уберечь твою задницу от больших проблем — подготовка у тебя, хуже некуда, и была бы моя воля — не видать тебе Земли-2 никогда и еще пять лет сверху. Но — такова реальность — убрать тебя отсюда, я не могу. Убирать тебя — не хочу. Поэтому придется работать с тем, что есть. Если не приучишься, вести себя и даже думать как истинный уроженец этого мира — придется запереть тебя в каком-нибудь медвежьем углу. Поверь, в Тооредане есть такие закоулки, по сравнению с которыми твой пресловутый Даар — райское местечко и центр цивилизации. Понял?

— Tak tochno. В смысле — Да, ваша милость.

— Так что с автоматом, его кто-то видел?

— Я хранил его в разобранном виде. Жена нашла кучу железяк, и поручила Раасту с ними разобраться. Но он, естественно, ничего сделать не смог. — Он, парнишка смышленый, но, по части образования…, - даже читать-писать, я его научил.

— Интересный он…, хм — персонаж, этот твой ученик-приятель. То, что ты начал создавать тут свою команду, это конечно хорошо. Только вот — твоя ли она? Тебя не настораживает, что по-сути, он сейчас служит в Бюро? И что твой шурин, приставил его к твоей семье в качестве…, кого?

— Да из него соглядатай…. Я более открытого и честного парня в жизни не видел.

— Эх, Рожков-Рожков…. Ты много чего еще в жизни не видел. Да и шурин этот твой…, мне кажется, ты постоянно забываешь, что он кадровый офицер Бюро, прошедший специальную подготовку и обучение. В нашем мире, таких создавать начали только в веке 20. Это тебе не средневековый…. Впрочем ладно. — Увидев входящую в салон "Чайки" Одивию, зануда Говоров резко сменил тему. — Итак, друзья мои, кажется, пришло время поговорить серьезно и открыто….

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика