Читаем Возвращение Владычицы (СИ) полностью

— Кончай ее! — раздается как в колоколе искажаемый шлемом голос Курво.

Свист рассекшего воздух меча и характерный звук вошедшей в плоть стали.

В пещерах нечем дышать — воздух спертый и влажный. Он направляется к вертепу, приподнимает полог и встречается глаза в глаза с полным немого ужаса взглядом больших темно-зеленых глаз. Девочка лежит на боку, свернувшись клубком в нижней части ящика-вертепа. Мелкая дрожь бьет ее, рот крепко зажат ладошками, волосы вспотели и спутались. Зрачки расширенных глаз, словно две черных бездны ужаса, устремленные на него.

Несколько мгновений длятся вечность. Такая маленькая и такая беззащитная, такой могла быть и Мирионэль. И кто-то также мог бы прийти за ней, пока он был вдали и не мог защитить. Для нее все кончено теперь. Ее мать только что ушла в чертоги Мандоса, а сдавленно плачущих братьев уносит прочь Турко.

Напряженно дыша, он опускает полог вертепа.

— Что там у тебя? — голос Курво.

— Ничего, — отвечает он и наступает ногой на упавший на пол край занавеса, — Пошли отсюда, еще много комнат впереди…


Когда они приземлились на широкой открытой поляне прямо перед входом в похожий на храм беломраморный дворец Эсте, что светлым облаком выглядывал из густого плюща, росшего по периметру его фундамента и протянувшего свои цепкие ростки ввысь, к невысокой треугольной крыше, солнце уже близилось к закату. Анар уступало право освещать Эа звездам и бледноликому Исиль.

На крыльце их встретил высокий статный нолдо в белейшей тунике в пол, опоясанной тонким золотым поясом. Выразительный взгляд, абрис стройной фигуры и уверенный, убеждающий голос целителя показались Лорду Элронду смутно знакомыми.

— Мы ожидали вас, прошу, — жестом служитель Эсте пригласил их проследовать внутрь, — Эту ночь вы проведете в чертогах исцеления, — продолжал квендэ, с улыбкой глядя на них, озиравшихся по сторонам и рассматривавших окружавшую обстановку.

Чистота и минимум предметов обстановки характеризовали внутреннее убранство дома милосердной Валиэ. Артанис с облегчением вздохнула — она так устала, что готова была лечь и заснуть целебным сном прямо на белых полированных плитах мраморного пола.

— Здравствуй, друг мой, — приветствовал высокого нолдо Митрандир, — Скажи мне, как поживают здесь у вас мои дорогие полурослики?

— Они чудесны, Олорин! — открыто улыбнувшись, молвил его собеседник, — Я попрошу позвать их к нам! — и он жестом подозвал к себе одного из слуг в такой же белой, как и у него, тунике и что-то прошептал ему на ухо.

Прислужник проворно ретировался прочь из залы, выбежав наружу. Почти тотчас же из дверей появились другие прислужники, они несли в руках подносы, полные еды в виде разнообразных закусок, графины с охлажденным лимпэ и большие вазы, доверху заполненные самыми разнообразными фруктами.

Все уселись за длинный широкий стол, накрытый белейшей скатертью, никто, однако, не притрагивался к съестному и напиткам. Казалось, все с волнением ожидают чего-то.

И вот входные двери распахнулись, приковав взгляды всех присутствовавших. В проникавших через открытый настежь дверной проем прощальных лучах заходящего солнца на пороге стояли три темных силуэта — в середине один высокий в длинных одеждах и по бокам от него две низкорослых фигуры, похожих скорее на детские.

— Гэндальф, наконец-то! — раздался радостный возглас одного из пришедших.

Еще несколько шагов, новые гости спускались со ступенек, входя в залу, в этот момент все увидели, Бильбо и Фродо, которые вели за руки высокую среброволосую, чернобровую деву необычайной красоты. Она двигалась с легкостью и грацией, и весь облик ее дышал очарованием женской прелести.

— Гэндальф! Гэндальф! Смотри, кто с нами! — кричал еще издали Фродо.

Лорд Элронд тут же, не сводя глаз с прекрасной синдэ, поднялся из-за стола. За ним последовали и другие.

Бильбо неотрывно смотрел на ведомую им Серебряную Королеву, чье лицо словно озарилось светом при виде четверых гостей. Ее губы тронула улыбка, ресницы дрогнули и, отпустив ладони полуросликов, она протянула руки к глядевшему на нее, словно завороженный, Лорду Имладриса.

Пока Леди Галадриэль, Лорд Элронд и Леди Эльвинг, которой еще предстояло познакомиться с невесткой, окружили Леди Келебриан, обнимая и расспрашивая ее о самочувствие, Фродо и Бильбо предпочли оставить их и уселись за стол вместе с Олорином.

— Тут все очень даже милы с нами, — констатировал Бильбо, — Жаль, мы совсем не понимаем, что они говорят.

— Это не так, дядя, — вмешался Фродо, — Я уже выучил много слов! Леди Келебриан учит нас языку эльфов!

— Если хотите обеспечить себя книгами и качественным общением на ближайшую Вечность, — улыбался Олорин, — вам с Бильбо просто необходимо выучить квенья. А я постараюсь дать вам несколько уроков валарина, — и он рассмеялся, оглаживая кудрявую макушку Фродо.

Перейти на страницу:

Похожие книги