Читаем Возвращение воя полностью

Дорога стала подниматься в гору. Ехать было трудно, но вскоре поездка закончилась. Луис остановил машину на обочине перед маленьким домом. Он нажал на клаксон и не отпускал, пока из дома не вышел смуглый человек с заспанными глазами. Таксист вышел из машины и заговорил с ним по-испански. Потом подошел к Крису и Кэрин.

— Мой кузен даст вам двух burros за десять долларов в день. Это слишком много, но он знает, что вы американцы, а у вас к таким, как он, относятся с презрением.

— Скажи ему, что мы согласны.

Луис что-то крикнул, и человек вывел за уздечки двух сонных burros. Они выглядели так, будто их шерсть поела моль.

— Вы уверены, что они смогут подняться в горы? — спросил Крис.

— Estos es muy buenos burros, — ответил Гуиллермо, угадав интонацию, хоть и не понял слов. — Muy robustos.[15]

Крис что-то невнятно пробормотал.

— А как насчет седел? — спросила Кэрин.

Гуиллермо заинтересованно взглянул на нее.

Она повторила еще раз слово "седло". Тот наконец понял, воскликнул:

— Si, las montas![16] — и побежал в хлев.

Вскоре он вернулся, неся два потрепанных шерстяных одеяла. Он их заботливо развернул и постелил на животных.

— Шикарно! — сказала Кэрин и покосилась на Луиса.

— Не беспокойтесь. Эти burros быстро не ходят, и вы не свалитесь с них.

— Да, действительно, беспокоиться не о чем, — сказала Кэрин раздраженно.

— Ладно, поехали, — сказал Крис. — Какого ты выбираешь?

Кэрин осмотрела обоих животных. Они были одинакового размера и практически ничем не отличались друг от друга. Их сонные глаза были совершенно тупыми. Они даже не шевелились все то время, пока люди разговаривали.

— Я возьму этого. Надеюсь, он не испустит дух.

С помощью Луиса и его кузена Крис и Кэрин взгромоздились на животных. Гуиллермо показал им, как управлять ослами.

— Луис, ты уверен, что мы сможем найти дорогу? — спросил Крис.

— Burros доставят вас туда, — уверил их Луис. — Они пойдут по тропе, а тропа ведет прямо к цыганке.

— А ты будешь нас ждать?

— Si, senora. Я буду ждать вас. Вы должны вернуться за два часа до захода солнца. Не забывайте в горах ночь наступает быстро.

— Все равно у нас нет выбора.

Они пришпорили животных, и те с неохотой, медленно пошли по каменистой тропе.

Кэрин вскоре поняла, что езда верхом на осле — самое неудобное, что только можно себе представить. Менее чем через полчаса она почувствовала, что натерла бедра, а ягодицы уже онемели. Крис, едущий впереди, обернулся:

— Как ты себя чувствуешь?

— Великолепно, но боюсь, что больше не смогу сесть.

Проехав еще час, они обнаружили ручей, текущий между скал. Люди слезли с животных и стали жадно пить холодную ключевую воду. Burros тоже подошли к воде и погрузили туда свои толстые морды.

— Как насчет отдыха? — спросил Крис.

— Я не против.

Крис сел на камень в зарослях чаппараля. Кэрин примостилась рядом:

— Я не думала, что это так трудно.

— Помнишь, я хотел поехать один?

— Ну, ну, ковбой, поехали.

Они снова залезли на burros и двинулись дальше. Солнце только что прошло зенит, когда они поднялись на первый хребет.

Тропа внизу терялась в зарослях.

— Господи! Еще так долго, — застонала Кэрин.

— Я думаю, вот то, что нам нужно, — и Крис показал пальцем на неприметную крышу, покрытую мокрой травой. Присмотревшись, они разглядели весь домик. Стены его были сложены из цельных бревен. Из дыры на крыше выходил дым. Эта халупа была какая-то нереальная, будто сказочная.

— Дом ведьмы, — сказала Кэрин и сразу пожалела об этом.

Они подъехали к дому. Слезли с животных и привязали их. Те сразу опустили головы и принялись жевать жухлую траву.

Кэрин и Крис приблизились к хижине вместе. Двери не было. Вместо нее дверной проем закрывала большая шкура какого-то животного. Изнутри пахло пищей.

— Здравствуйте. Здесь есть кто-нибудь?

Нет ответа.

Кэрин с трепетом приподняла шкуру. Запах приготовляемой пищи ударил им в нос. В центре единственной комнаты горел костер, обложенный камнями. Над костром чернел котел емкостью в пять галлонов, в котле что-то булькало. В комнате было душно.

— Ka'yase. Уходите.

Сначала Кэрин не могла разглядеть, кому принадлежит голос. Потом, когда ее глаза привыкли к темноте, она увидела высокую, худую, как тростинка, женщину с длинными седыми волосами. Одета она была в черное потертое во многих местах платье. Женщина стояла с другой стороны от костра и разглядывала их.

— Нам посоветовал прийти к вам Луис Запата, — сказал Крис, стараясь получше разглядеть женщину сквозь языки пламени.

Цыганка сделала шаг вперед. Лицо ее можно было уже отчетливо разглядеть, но из-за игры теней оно казалось зловещим. Ее нос был тонким, с большим горбом, и поэтому создавалось впечатление, что это клюв какой-то уродливой птицы. Ее скулы выпирали и вместе с запавшими щеками создавали жуткую картину. Кожа была дряблой и морщинистой. Одни темные сверкающие глаза еще сохраняли остатки былой дикой красоты, филина смотрела на них немигающим взором. Сначала на Криса, потом на Кэрин.

— Вы наконец пришли, — констатировала она. Голос ее был старческим, но все еще твердым.

— Луис говорил вам о нас? — спросила Кэрин.

— Я давно его не видела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вой

Оборотни
Оборотни

Перед ним появилось чудовище, грудная клетка которого в два раза была мощнее, чем у Эйба. Сильные челюсти двигались вверх и вниз. Зверь, казалось, чувствовал бессилие человека перед ним.Удар был нанесен быстрее, чем Эйб Креддок смог его заметить. Его взгляд был прикован к ужасным зубам, когда чудовище ударило передней лапой. Острые, как бритва, когти оставили четыре параллельных глубоких разреза.Кровь сначала выступила, затем хлынула на него, заливая деревянный пол, где он стоял. Эйб сжался, пытаясь удержать свои внутренности. Но они вылезали из-под его рук, подобно мокрым красным змеям.Зверь позволил ему кричать, пока ноги не подкосились, и он упал в лужу собственной крови и кишок. Эйб увидел приближающуюся к нему широко раскрытую пасть. Почувствовал, как челюсти сомкнулись на его голове. Услышал треск своего черепа.....

Гарри Бранднер

Ужасы
Ее сказочный волк
Ее сказочный волк

Изабель Лесситер знает, с правильным подходом, ее знания высокой моды могли править Фабрикой грез. Вместо этого она привязана к боссу, которого ненавидит и жалеет, ожидая, свой звездный час. Одинокая, она ждет, когда кто-то заметит ее и сразит наповал.Возле ног Зандера Петрова лежат Голливуд и город Лос-Анджелес. Тем не менее, он никогда не забывал о своих корнях или своем долге перед своим кланом. Он знает, что должен обзавестись парой, но в его сверкающем мире трудно найти настоящую половинку. Поиск продолжается до дня, когда он встречает Изабель в этом современном варианте всеми любимой сказки.Случайная встреча открывает дверь для всего, чего хочет эта Золушка, и больше, но ревность и предательство почти вырвут из ее рук «вместе навечно». Чего они не учли — то, что Прекрасный Принц — кусается.

Марианна Мореа , Милли Тайден

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Голди и медведи
Голди и медведи

  Эш Голденлок уже много лет не прикасалась ни к одному человеку. Ее дар (или проклятие, как она думает) заставляет ее переживать прошлое всех, к кому она прикасается. Когда Эш встречает двух самых красивых мужчин, которых она когда-либо видела, ей хочется сорвать перчатки и позволить себе прикоснуться к ним.   Оборотни-медведи, Спенсер Харц и Чейз Коко, являются партнерами по триаде, и они такие разные. Их коллегу убили, и они примут помощь в любой форме, включая симпатичную блондинку, которая случайно оказывается их парой.   Используя свои способности, Эш видит убийцу, но не знает, кто это. Когда убийца узнает, что Эш знает о нем, ее трагическое прошлое может повториться, и все, что ее мужчины могут сделать — это сохранить ей жизнь.    

Милли Тайден

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

13 страшных историй
13 страшных историй

Девочка, которая никогда не выходит из лифта и стоит в углу, словно кем-то наказана. Лучшая подруга детства, которая почему-то занимает слишком много места в жизни давно повзрослевший женщины. Муж, вернувшийся к жене и дочке из Царства Тьмы по завету странной бабушки. Ночные звонки на домашний телефон и студент, однажды все же взявший трубку. Радио, которое отвечаeт уставшему водителю в многокилометровой поездкe. Все это – сюжеты рассказов победителей конкурса «13 страшных историй», организованного издательской платформой ЛитРес: Самиздат к Хеллоуину.В сборнике 13 ужасающих историй плюс бонус – рассказ «Бабочки-зомби», победивший в спецноминации от онлайн-кинотеатра Amediateka «Лучший рассказ для экранизации».Читайте, будет страшно интересно!

Olis Tales , Ирина Шишковская , Макс Акиньшин , Ольга Владимировна Кузьмина , Сергей Леонидович Скурихин

Ужасы