Читаем Возврата нет полностью

– …Разнузданный и аморальный тип, невоспитанный хам и развратник, – громко продекламировал он, откинувшись в кресле.

– Возможно. А вот кто он на самом деле – это вопрос.

– И не просто вопрос, а вопрос с подвохом! Если я стану опровергать мнение газет и строить из себя невинную овечку, ты же мне не поверишь. Не поверила же ты в искренность моего поцелуя, хотя, – чуть понизив голос, продолжил он, – мне показалось, что ты ответила мне с не меньшей страстью.

Мэри залилась краской. Она не только наслаждалась тогда вкусом его губ, но и сейчас при одном воспоминании о поцелуе жаркая волна желания опалила ее сердце.

– А если ты согласишься с мнением газет? – спросила она, возвращая разговор в прежнее русло.

– Тогда я распущенный и беспринципный тип и тебе следует опасаться, что одним поцелуем дело не ограничится. Ты боишься меня, Мэри Брэйдли?

– Скорее удивляюсь, – сказала она. – Если бы у меня не было о тебе уже сложившего мнения, я бы подумала, что ты хочешь вскружить мне голову и добавить мое имя в список твоих побед.

– Ты решила, что я хочу тебя соблазнить? – Ирвин отпил из бокала, не спуская с нее глаз. – И как, я продвигаюсь к своей цели? – спросил он.

– Нет, – с деланной улыбкой ответила Мэри. – Я начинаю понимать тебя все лучше и лучше.

– И что же ты поняла?

– Что ты разрываешься от невозможности сделать выбор. С одной стороны, Ирвин Поттер – человек долга в самом высоком смысле этого слова, и я убедилась в этом, наблюдая за твоим отношением к Моне.

– А с другой?

– С другой – ты боишься связать себя узами брака с ее матерью.

– Вот как?

– Ты боишься потерять любимую женщину, как однажды уже было. Прости…

Лицо Ирвина стало белым как мел, губы сжались. Мэри стало страшно.

– Извини, – повторила она, – но ты сам меня спросил, и я ответила.

– Ну, отчего же, – сказал он ледяным тоном. – Мне очень интересно было выслушать твои рассуждения. Их изначальная посылка ошибочна, но ход мысли представляет интерес. Спасибо за ужин.

– Не за что!

Совершенно издерганная, не понимая, что с ней происходит, Мэри отнесла посуду на кухню и начала раздраженно швырять ее в мойку. Одна из тарелок со звоном полетела на кафельный пол.

– Если тебе это поможет, можешь бросить чем-нибудь в меня! – раздался позади нее шутливый голос.

– Извини, если причинила тебе боль, – вздохнула она. – Не надо было затевать этого разговора, устраивать совместный ужин…

Не надо было вообще приходить в этот дом, уныло подумала Мэри, бросила взгляд в окно и окаменела от ужаса: прижавшись к оконному стеклу, на нее смотрело из темноты чье-то лицо.

Истошный крик пронзил тишину дома.

– Что такое, черт побери? – Ирвин моментально оказался рядом. – Ты испугалась? – переспросил он, повернув к себе ее бледное лицо.

– Там кто-то стоит! – запинаясь, проговорила она. – Стоит и смотрит!

Ирвин бросился к окну, но там никого уже не было.

– Я позвоню в полицию, – сказал он, направляясь к телефону, но, проходя мимо монитора, остановился.

– Ты закрывала ворота после отъезда Сальваторе? – спросил он тревожно.

– Ну, разумеется!… – начала Мэри и осеклась, вспомнив, что впопыхах не закрыла ворота за автофургончиком.

– Мэри! – взревел Ирвин. – Только не надо притворяться и врать! Рядом вертится целая свора проклятых репортеров, а ведь кроме них существуют еще и взломщики!

Девушка молчала, кусая до крови губы. Если бы не этот проклятый ужин, если бы не эта необходимость лгать и изворачиваться…

– Я не могу думать обо всем сразу! – бросила Мэри, защищаясь, и почувствовала, как к глазам подступают слезы. – Это я во всем виновата, – сказала она, всхлипнув. – Я действительно забыла закрыть ворота. Стала готовить ужин и…

Ирвин мягко обнял ее за плечи.

– Ладно, ничего страшного. Только успокойся! Нервные клетки не восстанавливаются. Ты в порядке? – спросил он тихо.

Мэри подняла глаза и… утонула в его темных, как ночь, зрачках.

– Да… – прошептала она, и в следующее мгновение они уже целовались – жарко и исступленно, как подростки, пришедшие на первое в своей жизни свидание.

Раздался звук зуммера. Ирвин оторвался от ее губ, и Мэри перевела дыхание.

– В этом доме нет покоя, – сказала она с еле слышным смешком.

Снова раздался звонок в ворота.

– Это из службы охраны. – Ирвин пошел к двери. – Где-то сработала сигнализация. Придется им открыть, пока они не разнесли ворота на части.

Глава 7

Мэри, не смыкая глаз, лежала в кровати, пока крепкие парни из охранного бюро прочесывали парк. Через окно в спальне можно было видеть, как слепящие лучи их фонарей пронзали темноту ночи. Девушка поняла, что не уснет, и встала, решив собрать свои вещи.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже