Впервые за время своего пребывания на яхте Нейл явно струхнул.
– В самом деле? – Лицо у него вытянулось. – Но мы ведь не попадем в шторм? Боюсь, моряк из меня никудышный.
– Не думаю, чтобы вам что-либо угрожало, – пожал плечами Ирвин. – К берегу мы в любом случае успеем причалить.
Мэри поднялась вслед за ними на палубу. Небо было по-прежнему ослепительно синим, но сильный ветер, барашки на волнах и качка свидетельствовали о том, что штиль кончился.
– Мне нехорошо, – бледнея, сказал Нейл, цепляясь за перила.
– Не глупи, дорогой, – рассмеялась Виола. – Это всего лишь легкий ветерок. Если бы Ирвин тебе ничего не сказал, ты бы этого и не заметил.
– Может быть, но это потому, что мы на яхте. Зато на этой скорлупке, – он показал на катер, на котором они прибыли, – на ней мы почувствуем качку во всей ее прелести. Думаю, нужно убраться, пока не поздно.
Мэри с трудом подавила радостную улыбку. Больше всего на свете ей хотелось как можно скорее избавиться от бывшего жениха.
Виола встала на цыпочки, чтобы поцеловать Ирвина на прощание.
– Увидимся позднее, не правда ли? – Она вопросительно заглянула ему в глаза. Момент был настолько интимный, что Мэри захотелось скрыться куда-нибудь подальше.
– Приходи завтра на ужин, – пригласил Ирвин.
Виола улыбнулась.
– В восемь вечера?
Ирвин кивнул.
У Мэри сжалось сердце. Она смотрела, как гости перебираются на катер.
– Нейл тоже приглашен? – Как ни противно было произносить это имя, Мэри не смогла сдержаться.
– Не думаю, чтобы она привела с собой этого настырного молодца. – Он повернулся к девушке. – Ты разочарована?
Мэри почувствовала замешательство.
– Приглашением Виолы или отсутствием Нейла Бонса?
– Это уж как тебе будет угодно, – с ехидной усмешкой ответил Ирвин.
Мэри окатила его свирепым взглядом.
– Не мое дело, кого ты приглашаешь домой. А что касается Нейла… – Она поколебалась секунду. – Если честно, он мне несимпатичен.
– Вот как? – Бровь Ирвина взмыла вверх. – А вот ты ему, кажется, понравилась.
Сердце у нее оборвалось. Она видела Ирвина за эти дни в самом разном настроении, но таким он еще не был.
Помахав на прощание Виоле, отъезжавшей на катере, Поттер снова повернулся к Мэри.
– Как насчет того, чтобы выпить?
– А разве на нас не надвигается шторм?
– Все не так страшно, как может показаться с первого взгляда. – Он подошел к столу, взял в руки бутылку вина и вопросительно взглянул на нее.
– Вообще-то, я пью только лимонад, но… – Она пожала плечами. – Что ж, почему бы нет? Чувствую, ты приучишь меня к спиртному.
Ирвин усмехнулся и налил ей бокал. Когда глаза их встретились, дрожь пробежала по ее телу.
Она стремилась остаться с Ирвином наедине, чтобы сказать ему все, но теперь, когда этот момент настал, ее начали одолевать сомнения. Возможно, стоит дождаться, пока он будет в лучшем расположении духа?
Мэри вспомнила, что перед приездом Виолы они поссорились. Может быть, в этом причина его странного настроения?
– Ты по-прежнему сердишься на меня? – спросила она, настороженно глядя на него.
Он машинально коснулся щеки, словно боль от пощечины снова напомнила о себе.
– Полагаю, я сам напросился на это…
Мэри чуть расслабилась.
– Извини за глупые вопросы о Шейле. Я…
– Это вовсе не глупые вопросы, – возразил Ирвин. – Я могу понять, почему ты их задала.
– Не думаю, что все так просто. – Мэри взволнованно провела рукой по волосам. Она не могла придумать, как лучше ей начать признание. Она боялась… ужасно боялась его реакции.
Он потянулся и коснулся рукой ее лица.
– Мне все время хочется ласкать тебя. Никогда ничего подобного не испытывал…
Мэри почувствовала, как сладкая истома охватила ее тело. Она открыла рот, собираясь что-то сказать ему, но Ирвин прижал палец к ее губам.
– И прежде чем ты спросишь об этом, отвечаю: я никогда не ощущал ничего подобного по отношению к Шейле, – усмехнулся он.
– Я и не собиралась спрашивать. – Мэри пыталась высвободиться, но он не отпускал ее руку.
– Я хочу заниматься с тобой любовью, слышишь? Сейчас и немедленно.
Страсть в его голосе и глазах повергла ее душу в смятение.
– Нам нужно сперва поговорить, Ирвин. Я… – Голос у нее задрожал и оборвался, когда его губы коснулись ее рта.
– Мы сможем поговорить позднее. Обещаю тебе это.
Он встал с шезлонга и протянул ей руку.
Глаза ее затуманились сомнением и… желанием. Она жаждала его всей душой и телом, но это было так неправильно! Мало того, что она лгала ему все это время. Шейла… Мона…
– Ирвин, я не хочу быть причиной распада семьи, – срывающимся голосом сказала она. – В самом деле не хочу.
– Нет никакой семьи, которой бы ты угрожала.
Мэри нахмурилась.
– Независимо от твоих намерений по отношению к Шейле у тебя есть Мона, а значит, и семья. – Голос ее дрожал от волнения.
Он покачал головой.
– Мона не моя дочь, Мэри.
Вот он – ответ на вопрос, который хотели получить все! Она изумленно взглянула на него.
– Но я думала…
– Я знаю, – оборвал ее резко Ирвин и встал. – Но это неверно.
– Но кто отец малышки? – с недоверием спросила Мэри. – Почему она с тобой?