Читаем Возвышение короля полностью

— Я только что вернулся от Джолена Ферта, — объявил Атрогейт прежде, чем Бренор успел заговорить. — Он хочет пообщаться с этими троими.

— Значит, ты их знаешь?

— Только вот этого. — Атрогейт указал пальцем на Бренора. — Его зовут Боннего, и он славный парень.

— Мы не собирались красть твои тарелки, добрый хозяин, — вступила Кэтти–бри. — Но нам нужно идти на городскую стену, потому что наши друзья сейчас там, в лесу, и скоро они доберутся до ворот. — В ответ на скептический взгляд хозяина она добавила: — Те друзья, которые вместе с нами спасли всадницу по имени Гизелла. Они задержались, чтобы отогнать оставшихся врагов, дать нам возможность доставить Гизеллу и ее лошадь в Несм.

Хозяин кивнул и, казалось, смутился при этом прозрачном намеке на события, которые привели сюда чужеземцев. Он с робким видом вернул Вульфгару посуду и помог положить еду обратно.

— Да–да, я все понял, просто как–то вылетело из головы, — пробормотал он неловко. Затем обернулся и крикнул одному из своих помощников, облокотившемуся о стойку бара: — Три полных кувшина — нет, четыре!

Вскоре друзья, которых стало уже четверо, покинули «Факел», унося с собой еду и выпивку.

— Первый представитель — крепкий орешек, — поведал Атрогейт, когда они оказались на улице. — Подозрительный мужик, за словом в карман не лезет, но я думаю, к вам он будет добрее, чем ко мне. Я прикончил нескольких троллей, и здешним это по душе, но вы–то девчонку спасли, верно? Ба–ха–ха! Не успели вернуться с того света, как уже снова бросились совершать подвиги.

Бренор тут же оттащил его в сторону.

— Откуда ты знаешь? — прошипел он.

— Твоя девчонка тебе это только что сказала.

— От Джарлакса?

— А откуда же еще?

— Где он сейчас?

Атрогейт пожал плечами:

— Я уже несколько декад его не видел. Приказал мне идти в Несм, и вот я пришел в Несм. Сам не знал, зачем, пока не увидел, как вы трое въезжаете в ворота. Ну вот, теперь вы здесь, и я тоже здесь.

— Что творится в этих краях? — спросил Вульфгар.

— Толком не знаю, я только недавно здесь появился, — объяснил дворф. — Небо темное, даже днем, и тролли кишмя кишат. Ну, сейчас их, конечно, стало меньше на той тропинке, по которой мы с Храпом проезжали, ха–ха–ха!

Заметив, что остальные и не думают смеяться, он замолчал.

— Сейчас за вами придут, чтобы отвести вас к представителю Ферту.

— Значит, пусть ищут нас у городской стены, и мы уйдем оттуда только после того, как вернутся наши друзья, — тоном, не терпящим возражений, заявила Кэтти–бри и зашагала к городским воротам.

— Друзья? — повторил Атрогейт. — Пожалуйста, скажите, что это Дзирт. Ах, как бы мне хотелось снова встретиться с этим темнокожим охотником.

И они поспешили следом за Кэтти–бри.

Но друзья не успели дойти до стены: дорогу им преградили два городских стражника и сообщили, что первый представитель Джолен Ферт требует немедленной встречи с ними.

— Тогда пусть встретится с нами около городских ворот, — отрезала Кэтти–бри. — Потому что мы идем именно туда.

Стражник загородил ей дорогу.

— Я всю ночь истребляла орков и огров и сражалась с ледяным великаном, — ровным голосом произнесла Кэтти–бри, глядя этому человеку в лицо. — И спасла жизнь Гизелле, всаднице из Несма. Я устала и беспокоюсь за своих друзей, которые еще не успели добраться до этого потрясающе негостеприимного города. Мы намерены ждать их у городской стены, у ворот, и, если первый представитель или кто–нибудь другой пожелает с нами говорить, он — или они — найдут нас там.

Стражник с неуверенным видом переглянулся со своим товарищем, а Кэтти–бри, воспользовавшись его замешательством, протиснулась мимо, и друзья последовали ее примеру.

— Послушайте… — начал воин, но его голос заглушил хохот дворфа.


Дзирт исчез в ночи, и Реджис втянул воздух сквозь зубы, стараясь взять себя в руки. Иннаниг тут же подскочил к нему, навис над хафлингом в гоблинском обличье и окинул его ненавидящим взглядом.

— Ты согласен с этими изменениями в планах?! — рявкнул орочий шаман. Судя но тону, он явно не воспринял приказы дроу как нечто само собой разумеющееся.

— Ты слышал, что сказал темный эльф.

— Мы — западный фланг армии, — возразил Иннаниг. — Всего лишь одна из трех частей, и воинов у нас меньше всего.

Реджис некоторое время переваривал эту информацию. Здесь собрались сотни гоблинов, десятки орков и огров. И, словно этого было мало, как раз в этот момент с севера вернулся патруль, в числе которого находились три великана!

И это называется самая малочисленная из армий? Хафлинг — «гоблин» почувствовал, как у него пересохло в горле. Он полностью осознал, с какой грозной силой предстояло столкнуться жителям Несма.

— Значит, нам достанется больше славы завтра утром, когда мы захватим город без помощи остальных, — резко ответил он Иннанигу. При этом он сделал шаг вперед и с силой ткнул пальцем в грудь орку. Тот попятился. — Ты осмелишься ослушаться приказа дроу? Ты отказываешься? И ты прикажешь своим оркам оставаться в лагере?

Орочий шаман попытался принять угрожающий вид, но ясно было, что перевес на стороне Реджиса.

Перейти на страницу:

Похожие книги