Читаем Возвышение Меркурия. Книга 10 полностью

— Молчать. Не говорить, пока я не дам команду или сам к тебе не обращусь.

Гифер ошеломительно громко скрипнул зубами и отошёл к стене, с каменным лицом встав около неё. Царевна же проводила взглядом закутанную в портьеру фигуру и переключила внимание на меня.

— Потом ты обязательно расскажешь мне, кто это и какую такую боль, он из-за меня терпел. А сейчас объясни всё остальное.

Мне оставалось только развести руками.

— Нам сообщили, что ты потеряла сознание и состояние ухудшается. Мне пришлось срочно возвращаться. Как видишь, успел вовремя. Лекари где-то в коридоре, вместе с твоей служанкой и охраной. Целители всё равно не смогли бы ничего сделать, так что пришлось их выгнать, чтобы не мешались.

Рюриковна наморщила нос и тихо проговорила.

— Целители значит не смогли, а у тебя получилось. Кто ты такой, Афеев?

Я пожал плечами.

— А кто ты такая? Откуда внутри тебя сила дракона и что за рассказы о патриархе вашего рода, что покарает за убийство каждого из Рюриковичей?

Дева неотрывно смотрела на меня — на момент даже показалось, что сейчас она всё расскажет. Но потом моргнула и внезапно напряжённо скривившись, бросила взгляд в сторону задёрнутых штор. Перевела его на настенные часы.

— Сейчас наступает следующий рассвет? Или я пробыла без сознания дольше?

Сдержав разочарованный вздох, я кивнул.

— Рассвет. Ты провалялась без сознания всего одну ночь.

Она попыталась спустить на пол ноги, но едва не свалилась из-за этого усилия на подушки, а кожа моментально покрылась крохотными капельками пота.

Я схватил её за плечо, удерживая в прежнем положении.

— Тебе понадобится помощь твоих целителей и время на восстановление. Я уже сделал всё, что мог — дальше они справятся самостоятельно.

Пару мгновений она сидела на месте, смотря перед собой. Потом подняла на меня глаза.

— Франки. Они предложили себя в качестве посредников между двумя группами Рюриковичей. Прибыли ночью и вот-вот должны встретиться с Алексеем. Возможно всё уже началось.

Вот об этом Оболенский ничего не упоминал. Впрочем, возможно для того есть резоны. Или князь просто не счёл этот момент интересным, на фоне всего прочего.

— Почему это важно? Они в самом деле могут остановить конфликт?

Дарья поджала губы.

— Они сказали, что у них есть хороший план, который позволит нам избежать кровопролитной внутренней войны и выйти из ситуации с честью. Но ты же помнишь, что тот купчишка говорил про франков?

Это я действительно хорошо помнил. Смольянинов утверждал, что правитель королевства франков тоже скоро сменится. И раз в Пруссии на престол взошёл юноша, значит Версаль должна была занять женщина. Правда пока ни о каком перевороте слышно не было — всё оставалось на своих прежних местах.

— Где должна пройти встреча? — уточнил я.

— В Михайловском дворце, — отвела она взгляд чуть в сторону.

Неужели смутилась из-за воспоминаний об обстоятельствах нашего знакомства? Не похоже на суровую воительницу, готовую топить целые страны в крови. Хотя, предсмертное состояние и внезапное спасение на всех влияет по разному. Правда, чаще всего, временно.

Развернувшись, я кивнул Гиферу.

— За мной. Нужно навестить ещё одно место.

Когда я оказался уже около самой двери, за спиной прозвучал сдавленный голос Дарьи.

— На мне долг жизни. Уже второй. Могу я что-то сделать для тебя прямо сейчас, граф?

В голове неожиданно рыкнул Сандал.

— Есть у меня парр-р-ра варр-р-риантов…

Я же, взявшись за ручку двери, чуть повернул голову.

— Для начала, извинишься перед Асукой. Искренне и с чувством. А обо всём остальном я подумаю, когда всё успокоится.

Стоило мне сделать шаг наружу, как сзади донёсся яростный голос царевны.

— Перед этой японкой? Так и знала, что вы спите! Кто она тебе? Наложница? Прислуга? Найти никого лучше, ты конечно не смог, Афеев!

А вот и возвращение прежней валькирии. Под чуть неожиданным углом, но тем не менее.

Забравшись на спину Сандала, я снял с комнаты защитный барьер и сразу зафиксировал фигурки смертных, что устремились в опочивальню из коридора. Сейчас царевну обеспечат лучшим лечением, возможным в столице — думаю уже через несколько часов, сможет встать на ноги.

Подняв, всё ещё прикрытого пологом невидимости, Сандала, в воздух, направил дракона в сторону Михайловского дворца.

Тот тоже был окружён защитой, а энергетического каркаса Алексея я нигде не чувствовал. Сложно сказать, в какой именно части здания могли проходить переговоры — боюсь, просто взять и подлететь не получится.

Вот автомобили делегации уже стояли на парковке.

— Там наш врр-р-раг!

Голос Сандала сочился недовольством и я глянул вниз. Действительно — сразу на трёх машинах, около которых ожидали водители, стояли гербы герцога де Виллар. Того самого, который подал ко мне иск, требуя половину родовой собственности. Грядущие переговоры только что стали чуть более интересным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Меркурий

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги