Читаем Возвышение Меркурия. Книга 7 полностью

Атакующего те не видели, но направление удара уловили. Десятки Одарённых ответили боевыми печатями, а несколько танков ударили выстрелами орудий. Постройка, в которой располагалось что-то вроде небольшого торгового центра, почти моментально осела, расползаясь по земле. Но мы уже сменили диспозицию и враг получил ещё одну струю драконьего пламени.

Одной минуты противостояния хватило, чтобы уцелевшая часть гарнизона, забилась назад в казармы, не показывая оттуда носа. Немалая, к слову, часть. Мы уничтожили не больше десяти-пятнадцати процентов военных и может быть треть всей техники.

Впрочем, жизни солдат мне нужны не были. Они находились в подчинение городских властей, так что пусть живут. Если среди последних найдётся кто-то способный бросить вызов Абэ, ему пригодится небольшая личная армия.

Оставалось подавить остатки сопротивления. Например, сбить десяток успевших взлететь самолётов и спалить оставшиеся на земле, вместе с инфраструктурой кланового аэродрома. Прицельно ударить по тем точкам города, где собирались верные Абэ Одарённые, желающие принять участие в защите города. И перебить их или разогнать по домам.

Потом прошлись по батареям береговой охраны и кораблям с судами, которые стояли в порту. Само собой, спалили все портовые склады.

Следующими на очереди стали заводы и промышленные хранилища, что размещались в черте города. Ещё недавно мирный и засыпающий город, теперь походил на кусок Тартара. Полыхающие цеха предприятий, которые превратились в громадные и видные издалека факелы. Сплошная стена огня в порту. Завывающие сирены — видимо какой-то умник решил, что рёва Сандала недостаточно и решил дополнительно включить систему тревоги.

Где-то в районе побережья рвались снаряды на складе боеприпасов — он тоже угодил под удар. А отряд Билли благополучно потрошил цитадель. Надо сказать, справляясь весьма успешно — пока они не потеряли ни одного бойца, тогда как из числа гвардейцев противника, уже почти никого не осталось. Ещё немного и морские охотники займутся вскрытием подземных ярусов.

Собственно, мы тоже переключились на сбор трофеев. Сопротивление было подавлено, враг разгромлен и деморализован. Сражаться было больше не с кем. Самое время нанести дополнительный удар по финансовой системе Абэ.

Конечно, в местных банках было не так много денег, как в Токио или Пекине. Даже Шанхай был куда более богат. Но местная банковская система была тесно связана с недавно уничтоженными предприятиями. Там же держали свои счета многочисленные компании, которые зарабатывали на продукции этих заводов. Я уже неплохо разбирался в азах местной экономики, чтобы понимать простую вещь — мощный промышленный кластер означал и наличие крупных торговых компаний. Которые активно зарабатывали на продаже его продукции.

Само собой, каждая их них в той или иной степени принадлежала самим Абэ. Какие-то отчисляли деньги высшей прослойке клана, около других кормилось среднее звено. Третьи были созданы для финансирования бастардов или каких-то особых задач.

Исчезновение их денег и банкротство банков, станет чувствительным ударом. Поэтому, мы прошли все девять крупных финансовых учреждений Фукуоки. Мьёльнир уничтожал защитную систему, Сандал сносил сами здания, а я запечатывал содержимое хранилищ в свёрнутом пространстве. Времени детально разбираться не было, поэтому просто забирал всё. Раз банкиры решили поместить нечто в защищённое хранилище, то с высокой долей вероятности, это имеет ценность. Потом поручу кому-то из членов свиты разобраться — пусть осмотрят, рассортируют и подсчитают добычу.

Закончив с банками, мы сделали круг над городом, по которому расползались пожары. Вид чем-то напоминал Карфаген, после того, как римские легионы пробили его стены и сломили сопротивление на улицах. Правда, тогда противник сражался куда яростнее. С другой стороны, они воевали за свою власть и свободу. А обычным жителям Фукуоки биться было не за что — каждый понимал, что победа армии пришлого аристократа, даже случись такое, означала бы лишь смену власти над городом. Ничего более. Потому и заперлись в казармах солдаты, не желая идти на верную смерть. Если город пойдёт под руку нового господина, их ведь всё равно отпустят. А то и вовсе предложат продолжить службу, просто дав новую присягу.

Сандал устремился к цитадели и через минуту мы уже приземлились во дворе, заваленном добычей. Сначала я немного удивился. Не самому объёму трофеев, а тому, что морские охотники ухитрились поднять такой груз из подземных хранилищ. Но потом увидел, как из пролома в стене выплыла громадная акула, что мчалась по воздуху. Свалила на землю не меньше тонны золота и ринулась назад. Следом за ней показалась вторая, что тащила целую груду сундуков.

Несмотря на обилие добычи, капитан некротических воинов, встретил меня не слишком приветливо. Как только мы приземлились и я спрыгнул на землю с хмурой миной зашагал навстречу.

— Ты знаешь, что такое скука, якорь ей в ухо?

Я вопросительно приподнял бровь и тот продолжил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Меркурий

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги