Читаем Возвышение падших (СИ) полностью

Шах Султан, принимая её поклон, тепло и мягко улыбнулась ей. Эсен, распрямившись из поклона, почтенно поцеловала руку Султанши.

— Садись, Эсен.

Эсен-хатун, подойдя к накрытому столу, за которым сидели Султанши, вежливо поклонилась и им.

Хюррем Султан и Гевхерхан Султан недовольно переглянулись, не желавшие её присутствия на церемонии. Фатьма Султан заинтересованно взглянула на худощавую и милую девушку, а Гюльрух Султан смерила её мрачным взором чёрных глаз.

— Фериде-калфа, пусть невесты начинают церемонию, — обернувшись к той, воскликнула Шах Султан.

Топ Капы. Гарем.

Музыка, танцы и смех этим вечером царили в гареме, но всё это стихло, когда сопровождаемые Зейнар-калфой в гареме появились облачённые в красные ритуальные платья счастливая Айше Султан и мрачная Хюмашах Султан.

— Внимание! — громогласно объявил Зафер-ага, главный евнух гарема. — Хюмашах Султан Хазретлери и Айше Султан Хазретлери!

Гарем выстроился по обе стороны от прохода, тем самым образуя два ряда, и склонился в поклонах.

Отчего-то переглянувшись, невесты медленно двинулись по гарему, в то время, как наложницы бросали им золотые монеты под ноги.

Когда они достигли покоев управляющей, двери перед ними приглашающе распахнулись и, войдя в затемнённую комнату, они увидели перед собой сияющую в роскоши Шах Султан.

— Да хранит вас Аллах.

Гостьи церемонии, сидящие за столом, прекратили разговоры и обратили взгляды к вошедшим невестам, которые опустились на приготовленные для них сидения, стоящие посреди покоев, спиной друг к другу.

Шах Султан отошла в сторону и с тёплой улыбкой взглянула на счастливую Айше Султан.

Хюррем, смотря на счастливую Айше в красном церемониальном платье, тяжело дышала. Гевхерхан, заметившая это, поджала губы, понимая, что Хюррем желает быть на месте Айше.

Фатьма Султан заинтересованно наблюдала за происходящим, как и Гюльрух Султан с Эсен-хатун.

— Начинайте, — приказала Шах Султан, обернувшись к наложницам, стоящим немного в стороне.

Одна из наложниц, обладающая дивным голосом, пронзительно запела, а остальные, взяв в руки подносы с горящими свечами, стали ходить вокруг невест.

Айше Султан счастливо улыбалась, трепеща от радости, в то время как Хюмашах Султан, опустив русоволосую голову, беззвучно плакала. Две невесты, молодая и зрелая, счастливая и несчастная, радостная и мрачная, ярко контрастировали на фоне друг друга.

— Почему Хюмашах Султан плачет? — непонимающе нахмурилась Фатьма Султан.

— Она не желала этого брака, но Повелитель настоял, — ответила Гевхерхан.

— Бедная женщина…

Наложницы, остановившись, смазали руки Султанш зелёно-коричневой хной и мягко перевязали их.

Топ Капы. Султанские покои.

Султан Орхан, неспешно ужиная, восседал на своём широком троне и наблюдал за тем, как приглашённые на трапезу паши и беи ужинают, негромко переговариваясь.

Повернувшись к стоящему неподалёку Локману-аге, султан кивнул черноволосой головой и тот спешно покинул опочивальню.

— Феридун Бей и Альказ Бей, — отложив блюдо, позвал Орхан. — Подойдите.

Те, сразу же поднявшись из-за столов, приблизились к султану. Остальные перевали свою трапезу и разговоры.

Локман-ага вернулся в опочивальню с двумя слугами, держащими в руках драгоценные мечи.

— Я вверяю вам женщин из своей священной семьи, — улыбаясь, произнёс Орхан. — Берегите их и дорожите оказанной вам честью. Эти дары символизируют ваше торжественное вхождение в семью династии и моё приветствие вам.

Альказ Бей и Феридун Бей, крепкий и широкоплечий мужчина сорока лет с иссиня-чёрными волосами и тёмными глазами, почтенно приняли дарованные мечи и поклонились султану.

— Также объявляю о том, что Феридун Бей моей священной волей назначается в Совет Дивана, — продолжал говорить тот. — Альказ Бей отныне хранитель моих покоев и дворца.

Альказ и Феридун не без ошеломления переглянулись, а после по очереди склонились перед сидящим на троне султаном и поцеловали подол его одеяния в знак своей благодарности и признательности.

Локман-ага, услышав слова султана, непонимающе нахмурился и помрачнел, понимая, что его сняли с должности.

— Локман, отдай печать Альказу Бею, — не обращая внимания на его замешательство, приказал Орхан.

Тот покорно подошел к напряжённому подобной ситуацией Альказу и молча передал золотую печать.

— Да будет это решение благим, — поднявшись с трона, объявил Орхан. Все поднялись из-за столов следом за ним. — Возвращайтесь к трапезе.

Когда те опустились за свои столы и продолжили разговоры, он размашистыми шагами покинул опочивальню.

Топ Капы. Покои управляющей.

Невесты, присоединившись к трапезе, сидели на тахте около столика напротив приглашённых на церемонию женщин.

Их тихую и размеренную трапезу прервал вошедший в опочивальню высокий и статный султан Орхан. Все женщины, волнительно переглянувшись, поднялись со своих мест и склонились в поклоне.

Следом за черноволосым султаном в покои вошли двое слуг с подушками в руках, на которых сверкали драгоценности.

— Хюмашах, — остановившись посреди покоев, позвал Орхан.

Перейти на страницу:

Похожие книги