Читаем Возвышение падших (СИ) полностью

— Я так ждала этой свадьбы, Валиде, — припав к матери и находясь в её объятиях, прошептала Айше Султан. — Думала, что окажусь в сказке. Какая же я глупая… Надеялась, что он любит меня также, как я его люблю.

Шах Султан промолчала, крепко обнимая дочь, которая плакала ей в плечо.

Дворец санджак-бея в Амасье.

Покои Дэфне Султан.

Лучи закатного солнца, в последний раз коснувшись светлых волос женщины, находящейся на террасе, скрылись за темнеющей полоской горизонта. Небо, и без того потемневшее с приближением ночи, посерело.

Дэфне Султан, наслаждаясь тёплым вечером уходящего лета, сидела на небольшом диване и вдумчиво читала толстую книгу на родном итальянском языке.

Её служанка, Низис-хатун, маленькая и темноволосая девушка, сидела у ног госпожи на атласной подушке и старательно вышивала узор на белом платке.

Миршэ-калфа, зайдя на террасу в сопровождении темноволосой Лилиан-хатун, поклонилась.

Низис-хатун, подняв глаза от вышивки к ним, нахмурилась. Она понимала, что Лилиан — её соперница за внимание Султанши. К тому же, она была влюблена в Шехзаде Баязида и мечтала стать его наложницей, а Лилиан, возможно, угрожала ей и в этом.

— Госпожа, — произнесла Миршэ-калфа, привлекая к себе внимание той.

Лилиан смущённо взглянула на Дэфне Султан, которая тепло ей улыбнулась.

— Миршэ-калфа сказала, что ты желаешь службы у меня.

— Простите, госпожа, за дерзость, — залепетала Лилиан. — Рядом с вами я чувствую себя в безопасности. В гареме мне не дают покоя из-за того, что семья продала меня в рабство. Если вы сочтёте это уместным, я бы хотела служить вам.

Дэфне Султан, вздохнув, мимолётно переглянулась с Миршэ-калфой. Та едва уловимо кивнула головой, одобряя. Низис-хатун, заметив это, возгорелась ещё большим недовольством.

— Хорошо, — степенно кивнула светловолосая госпожа. — Отныне ты у меня в услужении. Будешь жить в моих покоях, в комнате для прислуги вместе с Низис-хатун.

Лилиан и Низис обменялись напряжёнными взглядами, будучи обе этому не рады.

— Миршэ, позаботься о том, чтобы к вечеру вещи Лилиан перенесли в мои покои. Также расскажи ей о её новых обязанностях.

— Как прикажете.

— Откуда ты родом, Лилиан? — осведомилась Дэфне Султан, откладывая книгу в сторону.

— Мне неизвестно это, госпожа. Когда я была ребёнком, то семья, в которой я выросла, нашла меня на рынке Стамбула. Рассказывали, будто я была в богатых одеждах, но они износились и изорвались. Своей настоящей семьи я не знаю. Может, меня потеряли, а, может, оставили.

Дэфне Султан, помрачнев, понимающе кивнула.

— Ты выглядишь такой хрупкой и ранимой… Но, несмотря на это, перенесла многие тяготы жизни и не сломалась. В тебе остались доброта и желание жизни. Если пожелаешь, я дарую тебе новое имя, которое поможет тебе освоиться здесь, в гареме.

— Если вам так угодно.

— Филиз. Означает “пробившийся росток”, “стебель”. Ты словно прекрасный, нежный цветок, пробившийся к жизни, несмотря на препятствия.

— Спасибо, госпожа, — благодарно улыбнувшись, проговорила новоиспечённая Филиз.

— Ступай.

Миршэ-калфа заметила, каким недовольным взглядом провожала Низис-хатун уходящую девушку.

На выходе с террасы Филиз-хатун, опустившая темноволосую голову к своим ногам, с кем-то столкнулась, а после, подняв серые глаза, испуганно отшатнулась.

— Простите, Шехзаде, — затрепетав, прошептала она.

Поклонившись, Филиз, смущённо опустив взгляд, покинула террасу.

Проводив её задумчивым взором, Баязид подошёл к почему-то улыбающейся матери.

Только сейчас она поняла, что Филиз — та прекрасная девушка, которая могла понравиться Баязиду и нравилась ей самой. Она желала, чтобы её сыну составила пару мягкая, понимающая и кроткая девушка, способная ответить порывам его светлой и благородной души.

Миршэ-калфа отступила в сторону и ухмыльнулась, заметив, как вскочившая с подушки Низис-хатун томно и мечтательно смотрела на Шехзаде Баязида.

— Валиде, — проговорил тот, оставляя почтенный поцелуй на руке матери.

— Как ты, сынок? Я слышала, бывал на совете провинции.

— Я в порядке. Верно, бывал. Согласно с мнением совета я вынес решение о небольшом повышении налогов. Казна санджака скудна…

— Мудрое решение, — понимающе кивнула та. — Надеюсь, ты согласовал это с нашим Лалой? Он говорил мне, что ты не очень-то прислушиваешься к его советам.

Баязид усмехнулся, но в душе возгорелся недовольством из-за того, что Лала посмел жаловаться на него.

— Разумеется. Он был первым, кто одобрил моё решение. Но, я пришел поговорить с вами о другом.

— Я слушаю.

— Мне пришло письмо от супруга Айше Султан. Он сообщает, что Султанша, оставив его и детей, направляется к нам, в Амасью.

— Моя Айше? — с радостным изумлением переспросила Дэфне Султан.

— Да, дочь покойного Шехзаде Баязида, — подтвердил её сын, улыбнувшись из-за радости, зажёгшейся в постоянно печальных глазах матери. — На днях она прибудет во дворец. Так что, подготовьтесь, Валиде.

— А от Михрумах Султан вестей нет?

Шехзаде Баязид в ответ отрицательно покачал головой, и радость Дэфне Султан слегка померкла.

— Мне нужно ещё поработать с документами. С вашего позволения, Валиде.

Перейти на страницу:

Похожие книги