« Блистательный Восток
» см. William Wordsworth, On the Extinction of the Venetian Republic. « оковы Эллады
» Пол 18 11 5.« Горе тебе, земля
» Экклезиаст 10:16. Эта ветхозаветная книга могла быть написана около 200 года до н. э.« Консул встретился с царем
» Лив 32 10 – весь абзац, включая ответ консула.« Встреча проходила под открытым небом
» Пол 18 1–12. Также Лив 32 32–36. Такие переговоры между двумя соперниками проходили не один раз, например, встреча триумвиров в 43 до н. э. на речном острове около Болоньи и встреча Секста Помпея с Октавианом и Марком Антонием у мыса Мизен в 39 году до н. э.« Фламинин развязал Греции ноги
» Плут Фл 10 2.« Римский сенат
» Пол 18 46 5.« Большинство присутствующих не верило
» там же, 7.« Некоторые вороны, которые в тот момент пролетали
» Плут Фл 10 6.« Я не ввожу у вас никаких персидских обычаев
» Апп Сир 61.« После того я увидел священную силу Геракла
» Гом Од 11 601–603.« Иные боги далеко находятся
» Аф 6 253 b – f. См. Green, From Alexander to Actium, p. 55.« Если царь требует, чтобы не вмешивались
» Лив 34 58 2.« Жители небольшого захолустного городка
» там же, 38 39 10.« Он написал поддельное письмо
» там же, 40 23 4–9. Ливий был убежден, что это письмо поддельное, и у нас нет никаких оснований думать иначе.« Очевидно, что страдал он больше душой
» там же, 40 56 8–9.«говорящим орудием» Вар Сел 1 17 1.
« Денно и нощно изнуряют в подземных прокопах свои тела
» Дио Сиц 5 38 1.«Я знал одного раба, которому приснилось» Арт 1 78. Артемидор жил во II веке, однако он пользовался произведениями более ранних авторов, и его примеры, скорее всего, не зависят от времени.
« комедию под названием «Пуниец
» Как и свои остальные пьесы, Плавт поставил эту пьесу в Этолии на северо-западе Греции, однако создается впечатление, что ее герои напоминают римлян.« вступительную речь на карфагенском языке
» Не совсем ясно, на каком языке говорит Ганнон, на подлинном карфагенском или же на искусственном языке, созданном специально для этой комедии.« Они стали осматривать страну
» Апп Пун 69.« крупная аппетитная карфагенская фига
» Плут Кат 27 1.« Сдается мне, что Карфаген должен быть разрушен
» Это известное выражение встречается в разных вариантах у многих авторов: Плут Кат 27 ( дпкей де мпй кбй К бсчедпнб мз ейнбй ), Плин 15 74, Флор 1 31 4, Авр Вик Люд 47 8.« Вот это – Карфаген
» Плут Мар 200 11.« Римляне никогда не жаловали воинов
» Евт 4 16.« иметь возможность быстро использовать
» Апп Пун 74.« Если удовлетворите римский народ
» и «Вы хорошо знаете, что нам надо» там же, 75.« имевший удобные гавани для причала судов
» там же.« Разум удержан ему
» Гом Од 10 495.« Сципион обозрел весь город
» Апп Пун 132. Аппиан утверждает, что слышал это от Полибия, которому рассказывал сам Сципион.« Знаю и сам хорошо
» Гом Ил 6 448–449.« День придет
» Этот день действительно пришел. 24 августа 410 года вестготский король Аларих разграбил Рим.« где когда-то возник этот город
» Апп Гр 1 24.« Римляне ужасно повели себя
» Этот раздел приводится по книге Р. Майлз, см. Miles, pp. 348–351.« фрагмент в ней заимствован у Невия
» Макр 6 2 31.« юношами в платьях
» Эн 8 270. Для этой и последующих ссылок на Энния нумерация дана по изданию Леба. См. Skutsch, The Annals of Ennius, OUP; 1985.« злобными надменными врагами
» там же, 282.« наконец, смягчает свой гнев
» там же, 293.« Можно подумать, что нам нечего делать
» Плут Кат 9 2.« Грецию присоединили к римской провинции Македония
» После этого Греции пришлось дожидаться независимости до XIX века.« самым добрым отношением
» Дио Сиц 32 4 4–5.16. Кровные братья Для этой части используются сведения из сочинения Аппиана, а основными источниками являются жизнеописания Тиберия и Гая Гракхов, написанные Плутархом.