Читаем ВПЛАМ: Доминация сисек (СИ) полностью

[Эгбург: Просто не задумывайся об этом – будет легче.]

[Сергей: Не ну – просто это какое-то читерство! Как остановка времени, так иди нахуй – движение и минус нога. А как ты камешки в горсть риса превращаешь, так всегда пожалуйста – просто не задумывайся!]

[Эгбург: Что-то ты уже окончательно начала какую-ту несусветицу нести.]

[Сергей: Эххх… Может и так…]

Рыжеволосый юноша тяжело выдохнул и снова припал губами в белой фарфоровой чашечке с горячим и в меру сладким чаем.

Они сидели во всё той же небольшой комнатушке с уже менее скромной кроватью, парой украшений по типу картин и узористых подсвечников и целой горой книг и документов, забивших вообще-то предназначенный для одежды шкаф до краёв.

[Сергей: Слушай… Раз мы больше не на таком серьёзном мероприятии, как поздравление твоей сестры, может расскажешь мне примерно, что вообще произошло за последние… Ну, с осени – давай так. В общих красках.]

[Эгбург: Может к тебе всё-таки вернётся память?]

[Сергей: Мне так не кажется…]

[Эгбург: Эххх…]

[Сергей: …]

[Эгбург: Ну… Началось всё с того момента, как ты принёс в поземный замок в Бистлэнде письмо, предназначевшееся для Иоллота… После….]

[Сергей: Иоллота казнили?]

[Эгбург: Так ты начинаешь вспоминать?]

[Сергей: Типо того… После этого мы пришли в лагерь зверолюдов… Там была иллюзорная стена, но по итогу мы их уничтожили, так ведь?]

[Эгбург: Почти…]

[Сергей: ..?]

[Эгбург: В лесу я сражался со зверолюдом, по имени Игимиро Мейдзу… Он победил нас, но я сохранил наши жизни… После этого, как оказалось, он в одиночку устроил диверсию на Йефенделл, когда узнал о провале своих собратьев, и уничтожил полстолицы.]

[Сергей: Один?]

[Эгбург: Да… Сюзанна Вигирфаль, моя сестра… Она по глупости использовала силу магического камня, который ей подарили мои родители на совершеннолетие, и она умерла, не выполнив его условия.]

[Сергей: …]

[Эгбург: За правителя остался Хирол Лотрикс, и он не смог организовать защиту Йефенделла… Когда я приехал, оказалось также, что кто-то до этого в результате интриг убил Ро’Денье Лотрикса и Ге’Фюста фон Амбьердетча… Из-за этого организованность и боеспособность столицы сильно пострадала.]

[Сергей: Так… Выходит, из Вигирфалей жив только ты и… Твои братья и сёстры?]

[Эгбург: Да…]

[Сергей: А это… Максимилиан де Вельфор и Бернадет?]

[Эгбург: Максимилан погиб, защищая подступы к столице… Он… Погиб героически…]

[Сергей: …]

[Эгбург: А Бернадет жива… Правда, она решила отойти от дворцовских дел и ушла в какой-то монастырь… Я не держу, к сожалению, с ней контактов…]

[Сергей: Угу…]

[Эгбург: …]

[Сергей: …]

[Эгбург: …]

[Сергей: А каким образом… Нет… Что я вообще сделал здесь, как твой советник?]

[Эгбург: Мы восстановили порядок и спокойствие в Йефенделле, наладили работу государственного аппарата и буквально несколько дней назад вернулись с очень долгой поездки по всей Империи. Мы с тобой вновь их присоединили к государству – в большинстве своём путём дипломатии.]

[Сергей: Хм…]

[Эгбург: …]

[Сергей: Слушай… А с аптапаро никаких казусов не было?]

[Эгбург: На самом деле, был… Тут появился какой-то чернорождённый аптапаро – его разыскивали послы Ай-Гакио. Мы просто нашли его и вернули им. Вот и весь казус.]

[Сергей: Понятно…]

[Эгбург: …]

[Сергей: И чем мы сегодня собираемся заниматься?]

[Эгбург: Незащищённым сексом с пехотинцами.]

[Сергей: ..?]

[Эгбург: Ну, догадайся – ЧТО ЖЕ МЫ СОБИРАЕМСЯ СЕГОДНЯ ДЕЛАТЬ?]

[Сергей: Справлять день рождения Элли?]

[Эгбург: Конечно, что за вопросы?]

[Сергей: Ну не знаю – может, могли бы хоть не рисковать своей жизнью хоть денёчек.]

[Эгбург: Это вполне возможно… Только этот «денёчек», к сожалению, не сегодня.]

[Сергей: Мдааа уж….]

[Эгбург: …]

[Сергей: А сколько ей лет исполняется?]

[Эгбург: Десять.]

[Сергей: Неплохо… А тебе двадцать сейчас, насколько я помню…]

[Эгбург: Да…]

[Сергей: Слушай… А я чё-то забыл… На ком ты сейчас, по идее, собираешься жениться? Ну, Сюзанна же мертва…]

[Эгбург: А, об этом… Ну вообще, это Элли.]

[Сергей: …]

[Эгбург: …]

[Сергей: Слушай, а тебя вообще не пугает идея, что ты будешь… Типо… Трахать свою младшую сестру… Настолько младшую…]

[Эгбург: Аргх… Опять ты за своё… Сколько тебе ещё объяснять – это традиция. Не могу я по-другому.]

[Сергей: Хорошо-хорошо, делай, как хочешь… Просто я не понимаю, как у тебя в принципе встанет-то…]

[Эгбург: Так, всё! Ты допил?!]

[Сергей: Ну вообще да.]

[Эгбург: Тогда пошли уже отсюда… С тобой невозможно разговаривать… Ты будто с памятью ещё и всё приличие потерял.]

[Сергей: Хочешь сказать, что оно у меня было до сегодняшнего дня?]

[Эгбург: …]

[Сергей: …]

[Эгбург: Ну, ладно, тут ты прав…]

Принц раздражённо почесал подбородок и вышел из кабинета.

[Сергей: …]


***


[Сергей: …]

[Эгбург: …]

На улице блестело полуденное солнце. Меж белых сугробов раздавались весёлые крики и громкие шарканья по хрустящим сугробам.

[Сергей: …]

[Эгбург: …]

Посреди двора в обнимочку стояли две большие кучки снега, метра под два. Из них выглядывали покрасневшие рожи двух юношей: первая туповатая с квадратным подбородком, а вторая элегантная с правильными чертами лица.

[Сергей: Ты представляешь, как выбраться из этого сугроба?]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика